Английский - русский
Перевод слова Saying
Вариант перевода Говорил

Примеры в контексте "Saying - Говорил"

Примеры: Saying - Говорил
Anyway, as I was saying, it stretched for more than a third of a mile. В общем, как я говорил, он растянулся более чем на полкилометра.
You're always saying how people need to get over that girls are funny. Ты всегда говорил, что все должны принять этот факт.
As I was saying, the Inspector is in a delicate position. Как я говорил этим господам, положение нашего друга комиссара очень деликатное.
Of course, I could hear what the clerk was really saying. Конечно, я мог слышать, что говорил клерк на самом деле.
Yes, Gordon, you were saying? Да, Гордон, что ты там говорил?
André, you heard what I was saying. Андрэ, ты слышал о чем я говорил.
I'm not saying I was. Я не говорил, что запирался.
You're always saying how hard it is to find assistant prosecutors. Ты всегда говорил, как трудно найти хорошего помощника прокурора.
I'm always saying what a small world it is. Я всегда говорил, что мир очень маленький.
As I Was saying. interest equals... Как я говорил, вот чем обернется выгода.
I mean, look, Dearing had been saying odd things for months before he disappeared. Слушайте, Диринг говорил странные вещи много месяцев до его исчезновения.
I was saying we have a very tiny window of time here. Я говорил, что у нас есть маленький шанс.
But his eyes were only moving when specific things were said, things Sands was saying. Но его глаза шевелились, только когда Сэндс говорил определённые вещи.
I remember you saying something about doing the right thing. Насколько я помню, ты говорил что-то про правильные поступки.
Yes, as I was saying... Да, как я и говорил...
Half an hour ago, he was saying he didn't do it. Полчаса назад он говорил что не делал этого.
No, I'm-I'm not saying you're crazy. Нет, я-я не говорил, что вы сумасшедшая.
But he heard Elliot saying they needed a new hotel waiter and barman. Но он слышал, как Элиот говорил, что им нужен новый официант и бармен.
Everything he said, I just kept saying no. Что бы он ни говорил, я продолжал говорить нет.
You could be smart, Huygens was saying even if you looked funny. Можно быть умным, говорил Гюйгенс, даже если выглядишь странно.
Harvey, what I was saying before... Харви, как я и говорил...
Well, as I was saying, Ms. Holden, we are prepared to make an offer on your property. Как я и говорил, мисс Холден, мы готовы сделать предложение касательно вашей собственности.
He kept saying things about money. Он всё время говорил о деньгах.
Yes, as I was saying, they're a mysterious lot, the Chinese. Да, как я уже говорил, они таинственный народ, эти китайцы.
You were saying you're feeling kind of... Ты говорил, что чувствуешь что-то вроде...