Английский - русский
Перевод слова Saying
Вариант перевода Говорил

Примеры в контексте "Saying - Говорил"

Примеры: Saying - Говорил
But everything I've been saying to you is the truth. о чём я говорил тебе - правда!
And I was saying, No, excuse me. Но я им говорил: «Извините, конечно,
It was like he was talking directly to me - Everything he was saying about reinventing yourself, Your look, your life. Казалось, будто он говорит непосредственно мне... все, что о говорил о перевоплощении самого себя, взглядов, жизни.
I'm not saying it's not, but it's a bit hard to read. Я не говорил, что это не так, но его сложно прочесть.
First, I'm not saying I go. Прежде всего, Манн, я не говорил, что согласен уехать!
Their leader was heard saying that they had to bury the bodies quickly so that nobody could claim that there had been "genocide" in Nyankunde. Кто-то слышал, как их руководитель говорил, что им нужно быстро захоронить тела, чтобы никто не мог сказать, что в Ньянкунде имел место «геноцид».
Going back to what I was saying about the suggestion made by the representative of Grenada, I apologize to him, but the house does not want to discuss it. Возвращаясь к тому, что я говорил о предложении, внесенном представителем Гренады, я прошу прощения, но делегаты не желают его обсуждать.
As I was saying, now more than ever we need to take up again what we have left unfinished, including the proposal adopted by this Assembly in 1974 for a new international economic order. Как я уже говорил, сейчас, как никогда ранее, нам необходимо вновь заняться тем, что мы оставили незавершенным, в том числе принятым нашей Ассамблеей в 1974 году предложением об установлении нового международного экономического порядка.
So, generally speaking, the concept of infrastructure now covers not just physical infrastructure but also, as I was saying earlier, the critical functions of society. Так что в целом понятие инфраструктуры ныне охватывает не просто физическую инфраструктуру, но и, как уже я говорил, критические функции общества.
I always say it's best to try for yourself so you do not stay in the position of saying, "Never use WM" quite the opposite. Я всегда говорю, лучше попробуйте сами, чтобы не оставаться в положении говорил: "Никогда не использовать ШМ" совершенно противоположное.
Start by saying, I'm a fan of computer science, and especially of Gnu-Linux, and everything about the world of open source. Сначала говорил, я являюсь поклонником компьютерных наук, и особенно Gnu-Linux, и все в мире Open Source.
Later, Van Alden prepares to confess to his boss, when it is discovered that his delirious colleague has been saying the same thing to everyone he sees, and will die soon. Позже, Ван Алден готовиться признаться своему боссу, когда становится ясно, что его коллега в бреду говорил то же самое всем, кого видел, и скоро умрёт.
Henry Ford is quoted as saying that mass production would not have been possible without electricity because it allowed placement of machine tools and other equipment in the order of the work flow. Генри Форд говорил, что массовое производство было бы невозможно без электричества, потому что именно оно обеспечило работу множества станков и другого оборудования на конвейере.
Yelchin enjoyed playing the guitar, saying that it gave him "a lot of fulfillment," and was a fan of acoustic blues music. Антон Ельчин любил играть на гитаре, - говорил, что это даёт ему «чувство глубокого удовлетворения», а также являлся поклонником акустического блюза.
Rewrites were frequent, with animator Andreas Deja saying that completed scenes would be delivered, only for the response to be that parts needed to be reanimated because of dialog changes. Изменения вносились часто, аниматор Андреас Дежа говорил, что некоторые завершенные сцены приходилось частично переделывать из-за внесения изменения в диалоги.
The chair of the board of DuPont was quoted as saying that ozone depletion theory is "a science fiction tale... a load of rubbish... utter nonsense". Председатель правления компании «Дюпон» говорил, что теория истощения озонового слоя - это «рассказ научной фантастики... груз мусора... изложенный абсурдно».
Interpol lead singer Paul Banks was quoted as saying, the Cure is the band that all of us in Interpol can say influenced us. Лидер Interpol Пол Бэнкс говорил: «The Cure - это группа, которая повлияла на нас всех в Interpol.
Smith did not directly address the problem of technological unemployment, but the Dean had, saying in 1757 that in the long term, the introduction of machinery would allow more employment than would have been possible without them. Смит не обращался напрямую к проблеме технологической безработицы, в отличие от Такера, который в 1757 году говорил, что в длительной перспективе внедрение машин позволит занять больше людей, чем это было возможно без них.
And then you left me a voice-mail saying that you realized after our little pep talk you weren't ready to give up either. И потом ты оставил мне голосовое сообщение, в котором ты говорил, что понял после нашего ободряющего разговора, что ты тоже не готов сдаваться.
I was saying I'm working on some abstractions in acrylic paint, but it's not... I'm not getting paid or anything. Я говорил что работаю над некими абстракциями с акриловой краской, но это не... не то, чтобы мне за это платили и вообще.
LAUGHTER Are you saying you didn't say it? Ты хочешь сказать, что не говорил этого?
Do you remmember saying film is a little reverse of real life? Помнишь, ты говорил, что фильм - это малый негатив реальной жизни?
I think it's a little weird that you remember me saying all these things.E' Мне кажется немного странным, что ты помнишь все, что я говорил.
Corner spoke about the move in an interview, saying that he had bought a building which used to be a waterworks factory in the former East Germany. Корнер говорил в интервью, что он купил здание, которое раньше было гидротехническим заводом в бывшей Восточной Германии.
The report further indicated that his girlfriend heard him talking to himself about a week earlier, saying "just squeeze the trigger." В отчёте также приводится информация о том, что примерно за неделю до происшествия его девушка слышала, как он говорил сам себе: «Просто нажми на курок» (Just squeeze the trigger).