| Well, I've been saying we should pull some public stunt... | Я говорил, нам стоит показать какие-нибудь трюки... |
| They were attentive, laughing at what I was saying. | Они внимательно слушали, смеялись над тем, что я говорил. |
| I seem to remember somebody saying the breadwinner makes the rules. | Кажется, кто-то говорил, что кормилец устанавливает правила. |
| He kept saying it was all my fault. | Говорил, что я во всём виноват. |
| He was saying... she was unfit. | Он говорил что она "невменяема". |
| Been saying the same about you for years. | Я про тебя раньше тоже так говорил. |
| Anyway, as I was saying, when I bought these rice cakes... | В общем, как я и говорил, когда я купил те рисовые оладьи... |
| He was saying all these really nice things about me. | Он говорил обо мне столько хорошего. |
| What you was saying to me. | То, что ты говорил мне. |
| Boyd was always saying Bowman had the goods to go pro. | Бойд говорил, что у того есть шансы пойти в профессионалы. |
| I was saying quite the same thing to Denise today. | Я говорил сегодня тоже самое Дениз. |
| As I was saying, I noticed the scarf straightaway. | Как я уже говорил, сразу же заметил шарф. |
| As I was saying, get rid of the buck teeth. | Как я говорил, избавься от этих торчащих зубов. |
| He's been writing me letters, saying things he shouldn't say... | Он писал мне письма, говорил такие вещи, которых не должен был. |
| I wasn't saying it in a bad way. | Я ведь говорил не в плохом смысле. |
| I was saying to your father what a good pair you make. | Я говорил вашему отцу, как прекрасно вы смотритесь вместе. |
| He was saying the most horrific things. | Он говорил ужасные, сумасшедшие вещи. |
| Caleb always saying he loved me. | Калеб всегда говорил, что любит меня. |
| You were saying something about being out-gunned. | Ты что-то говорил о недостатке оружия. |
| He's been saying the most terrible... | Он вынудил меня послать это письмо, говорил ужасные... |
| So unaware of what my future husband was saying about me. | Даже не знает, что мой будущий муж говорил обо мне. |
| I don't even remember saying that. | Я даже не помню, что я это говорил. |
| No, nobody's saying that, Agent Doggett. | Нет, никто этого не говорил, агент Доггетт. |
| You're the one always saying you can have it all. | Ты всегда говорил, можно иметь всё и сразу. |
| As I was saying, Dr. House's process is dangerous and inappropriate. | Как я говорил, методы доктора Хауса опасны и неадекватны. |