Well, I've been saying we should pull some public stunt... |
Я говорил, нам стоит показать какие-нибудь трюки... |
They were attentive, laughing at what I was saying. |
Они внимательно слушали, смеялись над тем, что я говорил. |
I seem to remember somebody saying the breadwinner makes the rules. |
Кажется, кто-то говорил, что кормилец устанавливает правила. |
He kept saying it was all my fault. |
Говорил, что я во всём виноват. |
He was saying... she was unfit. |
Он говорил что она "невменяема". |
Been saying the same about you for years. |
Я про тебя раньше тоже так говорил. |
Anyway, as I was saying, when I bought these rice cakes... |
В общем, как я и говорил, когда я купил те рисовые оладьи... |
He was saying all these really nice things about me. |
Он говорил обо мне столько хорошего. |
What you was saying to me. |
То, что ты говорил мне. |
Boyd was always saying Bowman had the goods to go pro. |
Бойд говорил, что у того есть шансы пойти в профессионалы. |
I was saying quite the same thing to Denise today. |
Я говорил сегодня тоже самое Дениз. |
As I was saying, I noticed the scarf straightaway. |
Как я уже говорил, сразу же заметил шарф. |
As I was saying, get rid of the buck teeth. |
Как я говорил, избавься от этих торчащих зубов. |
He's been writing me letters, saying things he shouldn't say... |
Он писал мне письма, говорил такие вещи, которых не должен был. |
I wasn't saying it in a bad way. |
Я ведь говорил не в плохом смысле. |
I was saying to your father what a good pair you make. |
Я говорил вашему отцу, как прекрасно вы смотритесь вместе. |
He was saying the most horrific things. |
Он говорил ужасные, сумасшедшие вещи. |
Caleb always saying he loved me. |
Калеб всегда говорил, что любит меня. |
You were saying something about being out-gunned. |
Ты что-то говорил о недостатке оружия. |
He's been saying the most terrible... |
Он вынудил меня послать это письмо, говорил ужасные... |
So unaware of what my future husband was saying about me. |
Даже не знает, что мой будущий муж говорил обо мне. |
I don't even remember saying that. |
Я даже не помню, что я это говорил. |
No, nobody's saying that, Agent Doggett. |
Нет, никто этого не говорил, агент Доггетт. |
You're the one always saying you can have it all. |
Ты всегда говорил, можно иметь всё и сразу. |
As I was saying, Dr. House's process is dangerous and inappropriate. |
Как я говорил, методы доктора Хауса опасны и неадекватны. |