Yes, so I was saying... |
Да. я говорил... |
What are you saying, this exonerates you? |
Я тебе уже говорил. |
No, I wasn't saying that. |
Я не говорил это. |
Well, I wasn't saying it to you. |
Ну я не тебе это говорил |
No, I'm not saying that. |
Ничего подобного я не говорил. |
(chuckling): I'm not saying that. |
Я этого не говорил. |
What's this you were saying about Callum? |
Что ты говорил о Каллуме? |
No! No, I'm not saying that at all. |
Нет, я этого не говорил |
As you were saying. |
О чём ты говорил? |
I'm not saying that. |
Я такого не говорил. |
Did I? I've been saying from day one. |
Я с самого начала говорил. |
I'm not saying anything. |
Я вообще ничего не говорил. |
You keep saying that. |
Ты это уже говорил. |
Yes, I was saying... |
Да, я говорил... |
No one's saying that. |
Никто такого не говорил. |
[George] Like I was saying... |
Как я уже говорил... |
I been saying it. |
Как я и говорил. |
George was always saying, |
А Джордж всегда говорил: |
"As I was saying..." |
"Так я говорил..." |
So what was I saying? |
Так о чем я говорил? |
I'm not saying you do. |
Я этого и не говорил. |
He was saying her name. |
Он говорил ее имя. |
And what was he saying? |
И что он говорил? |
To me, poor heart, So he was saying, |
Бедному сердцу Так говорил он, |
(Laughs) - What were you saying? |
Так что ты говорил? |