| Well, I seem to... recall you saying something about coming back after the war. | Ну, мне кажется... помню как ты говорил что-то о возвращаясь после войны. |
| Can't even imagine what Nolan has been saying about me. | Даже не представляю, что Нолан обо мне говорил. |
| "I've cracked it," he kept saying. | Всё говорил: "Я раскусил". |
| We heard everything you were saying to her. | Мы слышали всё, что ей говорил. |
| As I was saying, our residential department... | Как я говорил, наш жилой сектор... |
| But you've been saying that the system's broken for years, Mark. | Но ты говорил годами, что система испорчена, Марк. |
| Major was saying something about a press conference. | Майор говорил что-то по поводу пресс-конференции. |
| I'm not saying that, and nobody's questioning your word. | Я не говорил этого, да и никто не сомневается в ваших словах. |
| I'm not saying I should go. | Я не говорил, что я должен уйти. |
| See, Bbal Ddae was saying President Baek made frequent trips to Seoul. | Помните, Баль Дэ говорил, что президент Пэк часто ездил в Сеул. |
| 'Cause I don't remember nobody in that movie saying they had the vapors. | Я не помню, чтобы кто-то говорил про испарения в фильме. |
| I heard Sandoval saying they could grow anything here. That's true, sir. | Я слышал, как Сандовал говорил, что они могут вырастить все. |
| He kept saying defaults over 8% were impossible. | Он говорил, что дефолт больше 8% невозможен. |
| He kept on saying three, we need three. | Он всё говорил про третьего человека. |
| He kept on saying I was richer than he. | Он все время говорил, что я богаче его. |
| No, that is not what I am saying. | Нет, я этого не говорил. |
| You kept saying it was going to be so special. | Ты же говорил, что будет нечто особенное. |
| He was on a morphine drip, saying all kinds of things. | Он был под действием морфина, много всего говорил. |
| I was saying, you need to get your t... | Я говорил, что тебе нужно... |
| I remember Tom saying something about it. | Кажется, Том что-то говорил об этом. |
| I don't know what I was saying. | Я не помню, что говорил. |
| I kept saying to myself, Keep it up, don't blow it. | Говорил себе, Продолжай, не испорти все. |
| That's what Dr. Unger was saying. | Вот это и говорил доктор Ангер. |
| I don't know what he was saying. | Я не понял, что он говорил. |
| As I was saying, it's good to see everyone. | Как я говорил, рад всех вас видеть. |