| Because I remember him saying we could ask questions... | Потому что я помню, он говорил, мы можем задавать вопросы... |
| I forgot what I was saying. | Ну вот, забыл, о чём говорил. |
| Really convinced on what he was saying. | Он правда был убежден в том, что он говорил. |
| She just misunderstood what I was saying. | Она просто не поняла то, что я говорил. |
| For what you were saying just now. | Из-за того, о чем ты только что говорил. |
| He was saying that his head hurts. | И он говорил, цто у него болит голова. |
| Anything he was saying was irrelevant. | Всё, что он говорил, не помогало с ситуацией. |
| I remember you saying something about doing the right thing. | Я помню, ты что-то говорил насчёт того, чтобы совершить правильный поступок. |
| I know you got exactly what I was saying. | Я знаю, что ты понял, то о чем именно я говорил. |
| I heard him saying your name last night. | Вчера ночью я слышала, как он говорил твое имя. |
| I concentrated on what he was saying. | Я сосредоточился на том, что он говорил. |
| I concentrated on what he was saying. | Я сконцентрировался на том, что он говорил. |
| He kept saying to himself that he must not tell so many lies. | Он всё время говорил себе, что не должен говорить так много лжи. |
| Right, I was saying, citizen of the Earth. | Так, я говорил: гражданка Земли... |
| I realized as I was saying it that you never mentioned you got the message. | Когда я говорил это в эфире, понял, что ты так и не сказала получила ли сообщение. |
| As I was saying, we can calculate average life expectancy. | Как я говорил, мы можем рассчитать среднюю продолжительность жизни. |
| The words I was saying didn't even sound like words anymore. | Слова, что я говорил, перестали быть просто словами. |
| Look... what I was saying before about judging these guys... | Послушай... то, что я говорил, пока ты не начала осуждать этих парней... |
| Tonkin was the one saying he wanted to marry me, couldn't live without me. | Тонкин всегда говорил, что хочет жениться на мне и не может жить без меня. |
| I couldn't believe the things he was saying. | Я не мог поверить в то, что он говорил. |
| You mean what Martin was saying? | Вы имеете в виду то, о чем говорил Мартин? |
| That's just what I was saying to Alma when she clocked me. | Именно это я и говорил Алме, когда она начала бить меня. |
| I don't know what I was saying. | Не знаю, что я говорил. |
| Adam was saying that all his life, he wanted to see the stars. | Адам говорил, что всю жизнь хотел увидеть звёзды. |
| I think I even forgot while I was saying it. | Я наверное забыл, пока ещё только говорил. |