Am I saying that when I know it's wrong? |
Я говорил, что знаю, когда неправильно? |
That guy right there, that's the guy saying metal lamb. |
Вот этот парень прямо здесь, этот парень говорил металлический ягненок. |
As I was saying, the timbre of the barrel is also indicative of its general properties. |
Как я и говорил, тембр звучания ствола также показывает его общие свойства. |
Now, as I was saying before, I just need your cooperation. |
Сейчас, как я говорил ранее, Мне нужно твое содействие |
So, as I was saying... You see, he's right. |
Итак, как я уже говорил... Ясное дело, он прав. |
No, that's what I was saying. |
Нет, я так всегда и говорил. |
I didn't even know what he was saying. |
Я совершенно не понимала о чем он говорил |
As I keep saying, Louisa, you are about to have a baby. |
Как я уже говорил, Луиза, у тебя будет ребёнок. |
All winter, Father had been saying, There's going to be a war in America. |
Всю зиму отец говорил, что в Америке будет война. |
I'm not saying I don't love you. |
Я же не говорил, что не люблю тебя. |
I remember you saying that you were having problems at home, too. |
Я помню, ты говорил, что у тебя дома тоже не все хорошо. |
And what have I been saying all along? |
А что я говорил все это время? |
Do you recall Mr Green saying that? |
Помнишь, мистер Грин так говорил? |
I don't remember saying it, so it must be fake. |
Не помню, что говорил такое, так что выдумка. |
You kept saying somebody was calling you here, right? |
Ты говорил, что кто-то звал тебя сюда, да? |
So you were saying there's three characters, right? |
Так ты говорил о трёх персонажах, да? |
Are you saying your dad is a train? |
Ты говорил, что твой отец как поезд? |
All right, what were you saying? |
Ладно, о чем ты там говорил? |
What were you saying about women in the military? |
Что ты там говорил о женщинах-военных? |
When I told you there was going to be accountability, I wasn't saying it just to hear myself speak. |
Когда я вам говорил, что существует подотчетность, я не просто воздух сотрясал. |
And I had this voice in my head that just kept saying, |
И еще этот голос в моей голове, который постоянно говорил, |
As I was saying, that clinic is crazy. |
Я говорил, что этот медик был большим болваном. |
Well, as I was saying, it's the eternal dilemma - you send them private or you spend extra money on tuition. |
Как я говорил, это вечная дилемма - послать их в частную школу или потратиться на репетиторов. |
He's been saying he's dizzy, he threw up during the night and this morning. |
Он говорил, что у него кружится голова, его трясло всю ночь и утром. |
What were you saying to Sandra about me in the pub? |
Что ты говорил Сандре обо мне в пабе? |