He was saying that your ideas are false and the economy is not vengeful! |
Он говорил, что ваши идеи ложные и экономика не мстительна! |
I was saying I think you picked the wrong man to pull your little rent scam on. |
Я говорил, что ты не того парня выбрал, чтобы провернуть аферу с арендой. |
Are you listening to what he's saying? |
Слышали, о чем он говорил? |
Gigi, what have I been saying since I met you? |
Джиджи, что я говорил с тех пор, как я тебя повстречал? |
You were saying, Mr. Allen? |
Что ты там говорил, мистер Аллен? |
But you were saying the other day, about your vampire lady friend? |
Но на днях ты говорил о своей подружке-вампирше? |
Now do you see what I was saying about FOX News? |
Теперь ты понимаешь, что я говорил о Фокс Ньюс? |
You remember your father saying he would teach me to ski, right? |
Помнишь, твой отец говорил, что хочет научить меня кататься? |
You remember me saying I'd put her in ski school. |
Ты помнишь как я говорил, что отправлю ее в лыжную школу? |
And like you were saying the other day, it's good to miss each other. |
И как ты сам говорил недавно, хорошо поскучать немного. |
As I was saying, we laid on lunch for you before you go into the park. |
Доктор Грант, как я уже говорил, мы приготовили вкусный обед в вашу честь. |
At first, Jeff was saying he was only going to do woman, but then... |
Сначала он говорил, что собирается ублажать женщин, но потом... |
And Mr. Sampson was saying that he'd stayed at Downton not long ago, so I made him come with me. |
И мистер Сэмпсон говорил, что недавно был в Даунтоне, так что я заставила его прийти со мной. |
Are you saying you want a favor from me? |
Ты говорил что я тебя одобряю? |
You were saying we will prove the technology is harmless and continue as planned. |
Ты говорил, что мы докажем безвредность наших технологий И продолжим по плану |
What were you saying about Perkins? |
Чего ты там о Перкинсе говорил? |
When my son returned from Rome, he mentioned he'd heard Monte Cristo saying he was expecting a shipment. |
Когда мой сын вернулся из Рима, он упомянул, что слышал, как граф Монте Кристо говорил о грузе. |
I'm not saying that she is. |
Разве я что-то говорил про неё? |
I wasn't saying you can't shoot. |
Я не говорил, что ты не умеешь стрелять. |
Earlier when he spoke he couldn't understand what he was saying. |
Перед этим он тоже говорил, но сам себя не понимал. |
I'm sorry, you were saying something about the articles. |
Извиняюсь, ты говорил что-то о статьях? |
Remember Bester saying he'd see you again? |
Помнишь Бестер говорил, что вы еще встретитесь? |
Remember what I was saying about 12 rugged individualists? |
Помните, вчера я говорил о двенадцати индивидуалистах? |
As I was saying, I'd like to have shown you those tusks, Miss Marple. |
Как я говорил, я хотел показать вам эти бивни, мисс Марпл. |
And as I was saying, I'm busy. |
Как я говорил, я занят. |