| He was saying that your ideas are false and the economy is not vengeful! | Он говорил, что ваши идеи ложные и экономика не мстительна! |
| I was saying I think you picked the wrong man to pull your little rent scam on. | Я говорил, что ты не того парня выбрал, чтобы провернуть аферу с арендой. |
| Are you listening to what he's saying? | Слышали, о чем он говорил? |
| Gigi, what have I been saying since I met you? | Джиджи, что я говорил с тех пор, как я тебя повстречал? |
| You were saying, Mr. Allen? | Что ты там говорил, мистер Аллен? |
| But you were saying the other day, about your vampire lady friend? | Но на днях ты говорил о своей подружке-вампирше? |
| Now do you see what I was saying about FOX News? | Теперь ты понимаешь, что я говорил о Фокс Ньюс? |
| You remember your father saying he would teach me to ski, right? | Помнишь, твой отец говорил, что хочет научить меня кататься? |
| You remember me saying I'd put her in ski school. | Ты помнишь как я говорил, что отправлю ее в лыжную школу? |
| And like you were saying the other day, it's good to miss each other. | И как ты сам говорил недавно, хорошо поскучать немного. |
| As I was saying, we laid on lunch for you before you go into the park. | Доктор Грант, как я уже говорил, мы приготовили вкусный обед в вашу честь. |
| At first, Jeff was saying he was only going to do woman, but then... | Сначала он говорил, что собирается ублажать женщин, но потом... |
| And Mr. Sampson was saying that he'd stayed at Downton not long ago, so I made him come with me. | И мистер Сэмпсон говорил, что недавно был в Даунтоне, так что я заставила его прийти со мной. |
| Are you saying you want a favor from me? | Ты говорил что я тебя одобряю? |
| You were saying we will prove the technology is harmless and continue as planned. | Ты говорил, что мы докажем безвредность наших технологий И продолжим по плану |
| What were you saying about Perkins? | Чего ты там о Перкинсе говорил? |
| When my son returned from Rome, he mentioned he'd heard Monte Cristo saying he was expecting a shipment. | Когда мой сын вернулся из Рима, он упомянул, что слышал, как граф Монте Кристо говорил о грузе. |
| I'm not saying that she is. | Разве я что-то говорил про неё? |
| I wasn't saying you can't shoot. | Я не говорил, что ты не умеешь стрелять. |
| Earlier when he spoke he couldn't understand what he was saying. | Перед этим он тоже говорил, но сам себя не понимал. |
| I'm sorry, you were saying something about the articles. | Извиняюсь, ты говорил что-то о статьях? |
| Remember Bester saying he'd see you again? | Помнишь Бестер говорил, что вы еще встретитесь? |
| Remember what I was saying about 12 rugged individualists? | Помните, вчера я говорил о двенадцати индивидуалистах? |
| As I was saying, I'd like to have shown you those tusks, Miss Marple. | Как я говорил, я хотел показать вам эти бивни, мисс Марпл. |
| And as I was saying, I'm busy. | Как я говорил, я занят. |