Английский - русский
Перевод слова Sam
Вариант перевода Сэма

Примеры в контексте "Sam - Сэма"

Примеры: Sam - Сэма
Police tell us this woman, Barbara Stone, the wife of clothing tycoon, Sam Stone, was abducted earlier today from the couple's estate on Bellagio Drive. В полиции нам сказали, что Барбара Стоун, жена швейного магната, Сэма Стоуна, была похищена сегодня днем из их особняка в Бэл Эйр.
ANN ARBOR - It is June 15, 2030, and for Sam and Sue of Ann Arbor, Michigan, it is going to be a busy day. ЭНН-АРБОР - Сегодня 15 июня 2030 года, и для Сэма и Сью из Энн-Арбор это будет тяжелый день.
I believe its secrets, along with the spells for warding Sam, are recorded where many such mysteries are found. Я считаю что эти секреты наряду с заклинаниями для того чтобы сберечь Сэма записываются там где находятся многие тайны
We need to know exactly this - how to open the cage and how to protect Sam once it is. Мы должны точно знать - как открыть клетку и как защитить Сэма когда он там.
That Grand Am, is that Sam's car? А тот понтиак - машина Сэма?
I don't know you or Sam, but let me tell you what he did. Я не знаю ни тебя, ни Сэма, но дай мне сказать, что он сделал.
So I have to tell you I've never seen Sam Seaborn get beat the way you beat him on Monday. Итак, я хотел бы сказать тебе... что никогда еще не видел, что бы кто-то уделывал Сэма Сиборна так, как ты сделала это в понедельник.
And-and Sam has got grandmothers with blueberries, and I don't even know - where I was born or how or... А у Сэма есть только его бабка с черникой, и я даже не знаю где я родилась, или как, или...
Sam has notes on Cuba and farm loans I want you to look over in the car. У Сэма есть заметки по Кубе и заметки по фермерским ссудам. Я хочу, чтобы Вы изучили их в машине.
Everything that has happened, Sam dying, whatever it is that happened to Rebecca, although something tells me you killed her, too. Всё из-за этого - смерть Сэма, то, что произошло с Ребеккой, хотя что-то мне подсказывает, что и её ты тоже убил.
They're investigating her for Sam, the Hapstalls, Она проходит по делам Сэма, Хэпстолов,
Jenny, if this is who Sam is, it's a part of him that can't just be cured. Если все так, как мы думаем, это часть личности Сэма, это не лечится.
Okay, I received a message from the school that the bus was running late and to pick up Sam at 4:15, and that came from here. Понимаете, я получил сообщение из школы, что автобус опоздает, и Сэма надо забрать в 16:15.
He claims to know you, that he's a family friend and that he was given permission to pick Sam up from school today. Он утверждает, что знает вас, что он друг семьи, и что вы разрешили ему сегодня забрать Сэма из школы.
In the last seven years, since Sam, have you seen him? Ты его видела в последние 7 лет с рождения Сэма?
This is why my Government, under the leadership of President Kim Young Sam, has undertaken a recent initiative to intensify Korea's efforts to become involved in the international process through greater participation in the process of multilateral exercises, including arms control and disarmament. И вот поэтому-то мое правительство под руководством президента Ким Ян Сэма предприняло недавнюю инициативу по активизации усилий Кореи в плане ее вовлечения в международный процесс путем более широкого участия в многосторонних меоприятиях, и в том числе в области контроля над вооружениями и разоружения.
Maybe if you spent all this time and effort you're spending on Sam and Sonya on yourself, it might be more rewarding. Может, если бы ты все это время и усилия, потраченные на Сэма и Соню, потратила на себя, это было бы гораздо полезней.
I'm not sure it was a good idea to give Sam the caf? Мне кажется, это была плохая идея, посадить Сэма в кафе
Because I am, and maybe I'm here because I'm the part of Sam that actually knows what the hell he's talking about. Я - да, и, может, я здесь как часть Сэма, которая понимает, о чём идёт речь.
And instead of telling you more about it, I'm going to invite one of them, Sam Berns from Boston, who's here this morning, to come up on the stage and tell us about his experience as a child affected with progeria. Вместо того чтобы рассказывать вам об этом дальше, я приглашу одного из них, Сэма Бёрнса из Бостона, который этим утром здесь, подняться на сцену и рассказать нам о своём опыте ребёнка, страдающего прогерией.
Did you or did you not kill Sam Tyler? Ты убил или не убивал Сэма Тайлера?
1.5 It should be noted that the expulsion of Mr. Sam Bockarie and others was predicated upon the Government's policy of disengagement, which was announced and implemented one month before the adoption of Security Council resolution 1343 (2001). 1.5 Следует отметить, что выдворение г-на Сэма Бокари и других проистекает из проводимой правительством политики разъединения, которая была провозглашена и начала осуществляться за месяц до принятия резолюции 1343 (2001) Совета Безопасности.
This turned out to be ineffective, as known RUF members, including General Sam Bockarie (Mosquito), were openly seen in the streets of Monrovia. Выполнение этого распоряжения оказалось неэффективным, поскольку известные члены ОРФ, включая генерала Сэма Бокари («Маскита»), открыто появлялись на улицах Монровии.
The Government acknowledges the concern, expressed by the Secretary-General in his first report, at the untidy handling of the expulsion of RUF members, especially Sam Bockarie. Правительство признает выраженное Генеральным секретарем в его первом докладе беспокойство относительно непоследовательных действий правительства в отношении выдворения из страны членов ОРФ и в особенности Сэма Бокари.
Co-chaired by Presidents Tarja Halonen of Finland and Sam Nujoma of Namibia, the Summit is a unique, symbolic moment. Проводимый под председательством президента Финляндии г-жи Тарьи Халонен и президента Намибии Сэма Нуйомы Саммит представляет собой уникальное и символическое событие.