| But the Sam I knew he's gone. | Но Сэма, которого я знал, больше нет. |
| Sam's score on the LSAT? | Оценка Сэма на экзамене по праву? |
| Sacrifice Sam's life his soul, for the greater good? | Пожертвовать жизнью Сэма, его душой... ради всеобщего блага? |
| Why can't I see Sam? | Почему я не могу видеть Сэма? |
| When I chose to answer your prayers and heal Sam, | Когда я решил ответить на твои молитвы и исцелить Сэма, |
| If you want me to open up Uncle Sam's checkbook, | Если вы хотите, чтобы я открыл чековую книжку дяди Сэма, |
| Sam's been out of his head for quite a while now. | У Сэма было не всё в порядке с головой некоторое время. |
| I've a little restaurant called "Chez Sam." | У меня ресторанчик в порту, называется "У Сэма". |
| When our guest shows up looking for Sam, we'll claim ignorance, tag him, and send him on his way. | Когда наш гость появится и будет искать Сэма, мы сделаем вид, что ничего не знаем, повесим на него жучок и отправим восвояси. |
| I know the last thing you want to hear right now is that I looked into Sam again, but... | Знаю, последнее, что ты сейчас хочешь услышать,- это то, что я снова собирал информацию на Сэма, но... |
| He spent all this time making sure we kept Sam's name out of the official files. | Раньше он прикладывал все усилия, чтобы убедиться, что мы не упоминаем имя Сэма в официальных документах. |
| Neal's setting a trap to lure out whoever has bureau access and is trying to get to Sam. | Нил устроил ловушку, чтобы выманить из бюро того, кто имеет доступ и пытается добраться до Сэма. |
| Me, you, Sam, Gloria and her mother. | Созываете комитет из меня, тебя, Сэма, Глории и её матери? |
| Tell me something, did you know Sam then? | Скажите-ка мне вот что, вы давно знаете Сэма? |
| But How Can I Keep Something Like This From Sam And Naomi? | Но как я могу скрывать что-то подобное от Сэма и Наоми? |
| Why don't we go after Sam Walmart? | Почему бы нам не взяться за Сэма Уолмарта? |
| Or you can be... you, and I shove Sam right back in the hole. | Или ты можешь быть... тобой, и я отправлю Сэма обратно в огненную яму. |
| Okay, so all this started when I questioned Sam about the space below his dungeon. | Итак, всё началось когда я спросила Сэма о том, что располагается под этим подземельем. |
| Well, the way I see it, Sam's got his hands full, and you need the help. | Ну, вот что я вижу - у Сэма своих проблем хватает, и тебе нужна помощь. |
| What about your husband, Kiera, and Sam? | Что насчёт твоего мужа, Кира, и Сэма? |
| How come you're not out with Sam? | Как получилось, что ты сейчас отдельно от Сэма? |
| This morning, outside Sam Carr's office? | Утром, на стоянке у Сэма Карра? |
| You got Sam Villiers' dental records? | Вы получили стоматологическую карту Сэма Вильерса? |
| Are you sticking up for Sam? | Тоби, ты что заступаешься за Сэма? |
| We'll need to ask Sam. | Мы должны спросить Сэма, не думаешь? |