| I'm betting whoever killed Sam was hoping his body would get swept out into the ocean. | Спорю, тот кто убил Сэма надеялся, что его тело унесет в океан. |
| According to Sam's mother, Pulaski's guys left some dead rats at their front door a month ago to send 'em a message. | По словам матери Сэма, ребята Пуласки оставили дохлых крыс перед их дверью месяц назад. |
| I was Mr. July in the men's prison calendar... just Uncle Sam hat, sparklers, and nothing else. | Я был мистер Июль на тюремном мужском календаре... Шляпа дядюшки Сэма, брюлики и больше ничего. |
| Son of Sam laws are distinct from asset forfeiture, the seizing of assets acquired directly as a result of criminal activity. | «Законы Сына Сэма» не направлены на обеспечение конфискации имущества, взыскания активов, приобретенных непосредственно в результате преступных действий. |
| In 2003 in London, she performed a solo concert as part of the Divas at the Donmar series for director Sam Mendes. | В 2003 году она дала сольный концерт в рамках Divas at Donmar режиссёра Сэма Мендеса. |
| Natalie "Nat" Braddock (Rachel Skarsten) Another sister of Sam Braddock starting in season four. | Натали Брэддок (Рэйчел Skarsten) Сестра Сэма Брэддока, появляется в начале четвёртого сезона. |
| Sam Houston Park contains restored and reconstructed homes which were originally built between 1823 and 1905. | В парке Сэма Хьюстона находятся дома, построенные между 1823 и 1905 годами. |
| Sending Sam and Jesse in might be dangerous, but right now it's the best move we have. | Посылать Сэма и Джесса к ней может быть опасным, но сейчас это лучший наш ход. |
| Tony (played by Ken Marino) - Sam's former neighbor, a demon and Steve's "widower". | Тони (Кен Марино) - бывший сосед Сэма, демон и «вдовец» Стива. |
| But let's go find Sam, okay? | Но давай найдём Сэма, ладно? |
| This is about Sam's hallucinations, I assume? | Полагаю, речь о галлюцинациях Сэма? |
| You're Sam's little girl, right? | Ты - маленькая девочка Сэма, верно? |
| You see, I... I put the wrong money in that wallet by mistake, you know, out of Sam's safe. | Видишь ли, я случайно положил в бумажник не те деньги; они из сейфа Сэма. |
| Is there any hope, Gandalf, for Frodo and Sam? | Есть ли надежда, Гэндальф, для Фродо и Сэма? |
| Do you know how they caught son of Sam? | Ты знаешь, как мы поймали сына Сэма? |
| So they can turn this into Son of Sam? | Чтобы они превратили все это в Сына Сэма? |
| Bill, you can't let her kill Sam! | Билл! Не позволяй ей убить Сэма! |
| And you simply couldn't be nervous on old Sad Sam that no one could manage to fall off... | Нельзя же злиться на старого Сэма, Ведь пока никто не упал... |
| I'll have Sam play "As Time Goes By." | Я попрошу Сэма сыграть "когда проходит время". |
| At that moment, he only wanted to see Sam | В тот момент, он хотел видеть только Сэма |
| I love you and I love Sam. | Я люблю тебя и люблю Сэма. |
| Pete chose Violet, you chose Sam, which I realize that I encouraged. | Пит выбрал Вайолет, ты выбрала Сэма, Что я собственно одобряю. |
| You figured out that you could put your name over Sam's | Ты сообразила, что можешь написать своё имя поверх Сэма |
| In truth, Sam's flock have so swell'd already, we mus' look out a larger house of worship. | Честно говоря, паства Сэма так разрослась, что нам пора искать дом для молитв побольше. |
| Nick, I have to meet Sam's parents tonight. | я сегодня встречаюсь с родителями Сэма. |