| No, I'm sure he's just here working on Sam's case. | Нет. Я уверена, он здесь просто по делу Сэма. |
| I will save Sam, but only if you stand down. | Я спасу Сэма, если вы не будете мне мешать. |
| You worked for Mr. Sam Turtle 19 years, right? | Вы работали на мистера Сэма Таттла 19 лет, верно? |
| So if someone was fleecing Uncle Sam, he could cancel their contracts? | Если кто-то обманывал дядю Сэма, он мог отменить их контракты? |
| You said Sam and Dana's son was part of a clinical trial. | Ты сказала, сын Сэма и Дианы был частью медицинского исследования? |
| And that is for you to sit on the sideline while I convince Sam and Martin to go after Desmond. | Тебе придётся отсидеться в тени, пока я буду убеждать Сэма и Мартина пойти на Десмонда. |
| I want to personally make sure that you don't live to see Sam put in the ground. | Я лично прослежу, чтобы ты не дожил до похорон Сэма. |
| So tell us, what's next for Sam Winchester? | Скажите, что ещё ждёт Сэма Винчестера? |
| If you can call Uncle Sam a competitor. | Если конечно можно назвать Дядюшку Сэма конкурентом |
| Did you ever see Sam Tyler, after the siege? What? | Ты встречала Сэма Тайлера после той засады? |
| That's why Anita blamed him for her drinking, and... and why he was the focus of Sam's anger issues. | Поэтому Анита обвинила его в своем пьянстве, и... и поэтому он был средоточием гнева Сэма. |
| What do you mean, Vincent has Sam? | Что значит - Винсент поймал Сэма? |
| Okay, and that's why we called, to do the right thing by handing Sam over to you. | Ладно, поэтому мы позвонили - чтобы поступить по правилам и передать вам Сэма. |
| I asked you to lie for Sam Tull - | Я просил соврать ради Сэма Талла... |
| I'm just saying in addition to attacking Gilroy, we should be getting proof that Sam got the authorization for those trades. | Просто помимо атаки на Гилроя нам нужно доказать, что у Сэма было разрешение проводить те сделки. |
| Anyway, there was no signs of a struggle, and Sam's bag was... | В общем, никаких следов борьбы и сумка Сэма... |
| Forensic IT has taken possession of Sarah and Sam's computers | Криминалисты забрали компьютеры Сары и Сэма. |
| And what was Sarah really looking for in Sam's office last night? | И что именно Сара искала прошлой ночью в кабинете Сэма? |
| But Sam's the only one that called it in, so I didn't want to overreact. | Жалоба поступила только от Сэма, поэтому я не стала спешить. |
| I respect Sam's privacy, I do, but I need to know what's going on. | Я уважаю личную жизнь Сэма, правда, но мне нужно знать, что происходит. |
| Is this how Sam and Callen do it? | Так это бывает у Сэма и Каллена? |
| I'm in front of Sam Baily's house, and I'm joined by his best friend Travis Bartholomew. | Я стою перед домом Сэма Бейли, со мной рядом его лучший друг Трэвис Бартоломью. |
| If I can siphon some of that off, I might be able to bring Sam and Dean back. | Если я откачаю немного, то, наверное, смогу вернуть Сэма и Дина. |
| Look, next to Sam, you and Bobby are the closest things I have to family... | Слушай, после Сэма, ближе вас с Бобби у меня никого нет. |
| So, i-is that why you were looking so hard for Harry, Sam, Franklin, Scotty, and... | То есть, поэтому ты так старательно искал Гарри, Сэма, Франклина, Скотти и... |