The only person other than Brother Sam Eli doesn't Nick. |
Только на одного, кроме Брата Сэма... на кого не лает Илай... это Ник. |
The striations match the bullet taken from Brother Sam. |
Борозды совпадают с пулей, извлеченной из Брата Сэма. |
Nick shot Sam, the man who tried to save him. |
Ник застрелил Сэма, человека, который пытался его спасти. |
It was really important to Sam that he talk to you. |
Для Сэма очень важно было то, что он сказал тебе. |
Okay, but on the other hand, we tracked Sam to Iris's apartment with an actual warrant... |
Ладно, но с другой стороны, мы выследили Сэма в квартире Айрис с действительным ордером. |
You save, Sam or kill him. |
Не спасешь Сэма - убей его. |
And bless Sam and Lafayette and Arlene, all the good people of Bon Temps. |
И благослови Сэма, Лафайетта, Арлин и всех хороших людей Бон Темпса. |
I'm more curious why you go by Sam Caplan now. |
Меня больше интересует, почему вы сменили имя на Сэма Каплана. |
Explains why Sam Bishop's fingerprint was on it. |
Это объясняет, почему отпечаток Сэма Бишопа был на нём. |
Then again, I mean, you heard Sam Bishop's theory. |
Кроме того, ты же слышала теорию Сэма Бишопа. |
Because part of Sam still cares for Barnett. |
Потому что часть Сэма все еще беспокоится о Барнетте. |
From Sam's manipulated perspective, he's protecting the one man who loves him. |
С точки зрения Сэма, он защищает единственного человека, который его любит. |
Which means we've got until then to build a case against him without Sam Cavanaugh. |
Значит, за это время нам придется построить дело против него без Сэма Кавана. |
So photos, videos, something to prove Sam's story. |
Так что фото, видео или что-то еще сможет подтвердить историю Сэма. |
Sorry, Mrs. Dawson, but I think you should put Sam in a home. |
Простите, миссис Даусон, я думаю, вам не следует выпускать Сэма из дома. |
Sam's name was also in that book. |
Имя Сэма тоже было в этой книге. |
Callen and Sam as Federal Agents while they were posing as high-end dealers. |
Каллена и Сэма как федеральных агентов, пока они играли высококлассных дилеров. |
Guys, I got Callen and Sam. |
Ребята, я вижу Каллена и Сэма. |
Covering Callen and Sam at a distance. |
Прикрывают Каллена и Сэма на расстоянии. |
I call it my Sam and Neha diary. |
Это мой "Дневник Сэма и Нехи". |
I mean, I could borrow my sister's Uncle Sam outfit. |
Конечно, я могу одолжить наряд моей сестры "дядюшки Сэма". |
And yes, this is a ladies Uncle Sam outfit. |
И да, это женский наряд для "дядюшки Сэма". |
Or maybe it's not about Uncle Sam's money in the first place. |
Или, может быть, деньги дядюшки Сэма для него не главное. |
Let's go see if Dana and Sam have any blood relatives in town. |
Пойдем посмотрим, есть ли у Даны и Сэма родственники в городе. |
Trying to see if Sam or Dana have any family in Portland. |
Пытаемся найти, нет ли у Сэма или Даны родственников в Портленде. |