Blessed with the ability to adapt to two distinct cultures, William Rose wrote a number of successful British comedies including Genevieve (1953). |
Роуз приспособился к британской культуре и написал сценарии нескольких успешных британских комедий, включая фильм «Женевьева» (1953). |
After Kotori and most of Payne's gang are killed, Rose realizes she has shot Jay in the confusion. |
Лишь после того, как Котори и большинство из банды Пейна убиты, Роуз осознает, что в суматохе она подстрелила своего возлюбленного. |
Rose introduced Bach by saying that the two had rekindled their friendship in the previous week after 13 years of not speaking. |
Эксл Роуз на одном из концертов представил Себастьяна, сообщив, что они возобновили дружеские отношения после перерыва сроком в 13 лет. |
To do that we have to talk about Megan Rose. |
Прежде чем поговорить об этом, давай поговорим о Меган Роуз. |
I thought I would never love again the way that I loved Rose. |
Я думала, что больше никогда не полюблю кого-то, также как Роуз. |
In Rose's case, her abusive upbringing means she has a callous lack of concern for others. |
В случае Роуз, условия, в которых она росла, сделали ее жестокой и нечувствительной к чужой боли. |
And I think Rose and her young man will take up every scrap of attention we have for weddings. |
Я думаю, что Роуз и ее молодой человек прикуют к себе все крупицы внимания, что у нас заготовлены для свадеб. |
The Rose Malar Developmental Co-operative Society Limited was set up in partnership with the group in 2008, it has 3,695 members with total savings of $87,898. |
"Роуз Мэйлар девелопментал кооперейтив сосайети лимитед" была создана в партнерстве с группой в 2008 году; в ее состав входят 3695 членов, а общая сумма сбережений составляет 87898 долл. США. |
Follow up actions are then ensured through the Family Support Bureaux of the Ministry (Bell Village, Goodlands, Flacq, Bambous, Phoenix & Rose Belle). |
Последующие меры затем принимаются через бюро министерства по поддержке семьи ("Белл Вилледж", "Гудлендз", "Флак", "Бамбуз", "Феникс энд Роуз Бэлль"). |
Anyway... what did you think of Rose? |
Как бы там ни было... что ты думаешь о Роуз? |
David S. Rose on pitching to VCs |
Дэвид Роуз о том, как делать презентации дляинвесторов. |
According to critic Barbara Rose, writing in Artforum in 1969, he had become disillusioned with the commodification and insularity of gallery bound art. |
По словам критика Барбары Роуз, пишущей в Artforum в 1969 году, она была разочарована превращением искусства в товар, и навязанностью художеств в галереях. |
After initially trying to pitch the idea to musician Curtis Santiago, Rose played one of his instrumentals for Tesfaye, who freestyle rapped over it. |
После попытки предложить идею музыканту Кёртису Сантьягоruen, Роуз сыграл один из своих инструменталов для Тесфайе, который исполнил на него фристайл, и они начали работать над альбомом. |
Rose Elliot (Irene Miracle), a poet living alone in New York City, finds an ancient book titled The Three Mothers. |
Роуз Элиот (Ирен Миракл) - молодая поэтесса, живущая одна в Нью-Йорке, покупает у владельца антикварного магазина Казаняна (Саша Питоев) старинную книгу «Три Матери». |
In 1992, Axl Rose told RIP magazine: I think their song 'One' is one of the greatest songs ever written. |
В 1992 году Эксл Роуз в интервью журналу RIP сказал, что «One» - одна из самых величайших песен, когда-либо написанных, и он плакал, когда впервые услышал её. |
After being (apparently) cured of her Thorn persona, Rose married Alan Scott and had two children, Jennie-Lynn Hayden and Todd James Rice by him. |
Избавившись (очевидно) в процессе лечения от личности Шипа, Роуз вышла замуж за Зеленого Фонаря Алана Скотта, вместе с которым растила двух детей, Дженни-Линн Хэйден и Тодда Джеймса Райса. |
Ladies and gentlemen, give a big round of applause... to Dakota Rose. |
Дамы и господа, ваши аплодисменты Дакота Роуз |
I'm sorry, Rose, I better go, I'll see you around. |
Простите, Роуз, мне лучше пойти. |
CK, Rose, Griffin, we'll be on foot. |
С. К., Роуз, Гриффин. |
Charlie is killed sometime between seasons 8 and 9 as he is hit by a train and it is revealed that he had proposed marriage to Rose before his death. |
Чарли погибает между 8 и 9 сезонами, попав под поезд, после того как сделал предложение Роуз. |
The song would be subsequently performed by other female vocalists in place of Nogrady at live shows, and was re-recorded with vocals by Haley Rose for their 2013 acoustic album, Blood Unplugged. |
Впоследствии на живых концертах песня будет исполняться другими вокалистами вместо Ногради и будет перезаписана вокалом Хейли Роуз для акустического альбома 2013 года Blood Unplugged. |
Born in Paris, France, Hughes is the daughter of American parents Patricia Rose (Scully) and Harold Parfitt, the last U.S. Governor of the Panama Canal Zone. |
Хьюз родилась в Париже от матери Патрисии Роуз Скалли и отца генерал-майора Гарольда Парфитта, последнего губернатора американской Зоны Панамского канала. |
When the legendary account is accepted, Louis Rose is sometimes portrayed as a coward, though he was 51 at the time and had seen the cost of futile warfare in conflicts on two continents. |
Луис Роуз обычно изображается трусом, несмотря на его разумное обоснование и предшествующий военный опыт на двух континентах. |
~ I've started packing in the dressing room. ~ According to Lady Rose, he's taken his own butler, which I cannot think wise as it will only cause disruption. |
По словам леди Роуз, он взял туда своего дворецкого, что, по-моему, не очень мудро, поскольку лишь вносит суматоху. |
Latin lover narrator: It should be noted that although Rose was only playing the part of a concerned wife, her surprise at the affair was 100% real. |
Нужно заметить, что хотя Роуз просто играла роль обеспокоенной жены, ее удивление по поводу интрижки было на 100% настоящим. |