Eddie is in fourth grade, Rose! |
Эдди ходит в четвертый класс, Роуз! |
What did Rose call it, spirit walking? |
Как Роуз назвала его? Хождение во сне? |
Mr. Rose, you reported your 2009 |
Мистер Роуз, вы заявили, что ваша |
I will take the walnut bookshelves if you will hold onto the leather chair we got at the Rose Bowl. |
Я возьму ореховый стеллаж, если ты оставишь кожаное кресло, которое мы купили в Роуз Боул. |
And there's Rose, Rosie, Ros, Rosamund, Rosalind... |
А еще Роуз, Рози, Роз, Розамунд, Розалинд... |
I may not have been presented at Court, Lady Rose, but I do know it's usual to be invited to dinner by the hostess. |
Леди Роуз, может, я и не была представлена ко двору, но я знаю, что на званый обед гостей приглашает хозяйка дома. |
Rose, did you ask Lord Grantham? |
Роуз, ты спросила разрешения у лорда Грэнтэма? |
And since, technically, I'm Max's doctor, if you tell Rose, I could be liable. |
И поскольку, технически, я врач Макса, если ты скажешь Роуз, это отразится на мне. |
However, I can't help it if I run into Rose and the truth just comes out. |
Тем не менее, я ничего не смогу поделать, если наткнусь на Роуз и правда вырвется наружу. |
Rose, girl, what happened? |
Роуз, девочка, что произошло? |
Rose, was there anything else removed? |
Роуз, у него брали что-то еще? |
You want me to question Rose? |
Вы хотите, чтобы Я допросил Роуз? |
My instructions are that on 27th December, Mrs Chandler was watching the cricket with her mother in Rose Bay. |
Согласно полученным мной инструкциям, 27 декабря миссис Чэндлер была на крикетном матче в Роуз Бэй со своей матерью. |
"Then Pete Rose plowed into his friend Ray Fosse..." |
"И тогда Пит Роуз напал на своего друга Рэя Фозз..." |
Why should your delicious dinner be spoiled just because Rose forgot the time? |
Неужели ваш великолепный ужин должен быть испорчен только потому, что Роуз потеряла счет времени? |
The times I've blessed you and Cora for keeping Rose out of it. |
Я просто счастлив, что попросил вас с Корой оградить Роуз от всего этого. |
social world, wild parties, Axl Rose. |
Общественный мир, сумасшедшие вечеринки, Аксель Роуз. |
Before you say anything, I spent the whole night with Rose, setting up the square for BlueBellapalooza. |
Прежде чем ты, что-нибудь скажешь, я провела всю ночь с Роуз, готовя прощадку для Блюбелапалозы. |
Rose, I hate to break it to you, but even grown up, we're all 15 at heart. |
Роуз, мне ненавистно разрушать все это, но даже если мы вырастем, мы всегда пятнадцатилетние в сердцах. |
When did Rose make you the doorman? |
Когда это Роуз сделала из тебя швейцара? |
I kept loaning Rose money over the years to keep it open. |
Роуз брала у меня в долг много лет, чтобы открыть это заведение. |
~ Rose found her in the kitchen |
Роуз увидела ее на кухне и пригласила. |
Why would she know anything about The Rose family? |
С чего бы ей знать историю семьи Роуз? |
I told Rose about how well you're doing for me, and now she wants in. |
Я рассказал Роуз, о том, какой хороший заработок ты мне даёшь и теперь она тоже хочет вложиться. |
Dr. Hart - if I didn't know any better, I'd say you're trying to bribe me into voting for your friend Rose. |
Доктор Харт... если бы я не знал тебя лучше, я бы сказал, что ты пытаешься подкупить меня голосовать за Роуз. |