Look, if you really need to talk, let's meet at the rose tattoo. |
Слушайте, если вам действительно нужно поговорить, Давайте встретимся в роуз тату. |
Well, she could have a cure for rose. |
Ну, возможно она знает как вылечить Роуз. |
So this isn't about rose. |
Так что это не касается Роуз. |
And it certainly isn't any of rose's. |
И уж точно, не забота Роуз. |
Weisheng rose by only 20 cents. |
Вейшенг роуз всего за 20 центов. |
He put rose in a coma and summoned me back up to heaven. |
Поместил Роуз в кому, а меня призвал на небо. |
You see, rose is special. |
Видите ли, Роуз - особенная. |
You really think rose is conning us? |
Ты правда думаешь, что Роуз нас дурачит? |
You see, rose was having an affair With a doctor at the hospital. |
Видите ли, у Роуз была интрижка с одним врачом из больницы. |
Right now you think rose is in some kind of danger. |
Сейчас вы думаете, что Роуз угрожает какая-то опасность. |
It turns out rose got to 'em first. |
Оказалось, Роуз добралась до них первая. |
So if rose broke a seal, then you're saying... |
Если Роуз сломала печать, тогда получается, что... |
You helped me so much, rose. |
Ты так помогла мне, Роуз. |
I really hope that happens for you, rose. |
Я очень надеюсь, что так и будет, Роуз. |
Just Google "Frank Clark, rose bowl, backflip." |
Просто погугли "Фрэнк Кларк, Роуз Боул, сальто назад". |
Is Jane that one who looks like Pete rose? |
Та Джейн, которая похожа на Пита Роуз? |
According to rose's friend slater, there's a way |
По словам друга Роуз Слейтера есть другой путь: |
is that a problem, rose? |
Что я такого сказал, Роуз? |
I know I just learned your name and all, rose, but I. |
Я... я знаю, я только-только запомнил твое имя и все, Роуз, но я... |
Dr. Mcnamara, what can you tell us about colleen rose? |
Доктор МакНамара, что Вы можете сказать по поводу Коллин Роуз? |
You were flirting with my wife rose |
Вы заигрывали с моей женой Роуз, |
He wants me dead, rose! |
Он хочет меня убить, Роуз! |
What if I could convince rose to turn you? |
Что, если я смогу убедить Роуз обратить тебя? |
I guess rose just sits alone, i guess. |
Походу один Роуз у нас раковый отшельник. |
Into the rose and extend the run. |
в Роуз, а также продлить показ! |