| Look, if you really need to talk, let's meet at the rose tattoo. | Слушайте, если вам действительно нужно поговорить, Давайте встретимся в роуз тату. |
| Well, she could have a cure for rose. | Ну, возможно она знает как вылечить Роуз. |
| So this isn't about rose. | Так что это не касается Роуз. |
| And it certainly isn't any of rose's. | И уж точно, не забота Роуз. |
| Weisheng rose by only 20 cents. | Вейшенг роуз всего за 20 центов. |
| He put rose in a coma and summoned me back up to heaven. | Поместил Роуз в кому, а меня призвал на небо. |
| You see, rose is special. | Видите ли, Роуз - особенная. |
| You really think rose is conning us? | Ты правда думаешь, что Роуз нас дурачит? |
| You see, rose was having an affair With a doctor at the hospital. | Видите ли, у Роуз была интрижка с одним врачом из больницы. |
| Right now you think rose is in some kind of danger. | Сейчас вы думаете, что Роуз угрожает какая-то опасность. |
| It turns out rose got to 'em first. | Оказалось, Роуз добралась до них первая. |
| So if rose broke a seal, then you're saying... | Если Роуз сломала печать, тогда получается, что... |
| You helped me so much, rose. | Ты так помогла мне, Роуз. |
| I really hope that happens for you, rose. | Я очень надеюсь, что так и будет, Роуз. |
| Just Google "Frank Clark, rose bowl, backflip." | Просто погугли "Фрэнк Кларк, Роуз Боул, сальто назад". |
| Is Jane that one who looks like Pete rose? | Та Джейн, которая похожа на Пита Роуз? |
| According to rose's friend slater, there's a way | По словам друга Роуз Слейтера есть другой путь: |
| is that a problem, rose? | Что я такого сказал, Роуз? |
| I know I just learned your name and all, rose, but I. | Я... я знаю, я только-только запомнил твое имя и все, Роуз, но я... |
| Dr. Mcnamara, what can you tell us about colleen rose? | Доктор МакНамара, что Вы можете сказать по поводу Коллин Роуз? |
| You were flirting with my wife rose | Вы заигрывали с моей женой Роуз, |
| He wants me dead, rose! | Он хочет меня убить, Роуз! |
| What if I could convince rose to turn you? | Что, если я смогу убедить Роуз обратить тебя? |
| I guess rose just sits alone, i guess. | Походу один Роуз у нас раковый отшельник. |
| Into the rose and extend the run. | в Роуз, а также продлить показ! |