Примеры в контексте "Rose - Роуз"

Примеры: Rose - Роуз
The pressure is on, Marley Rose, and it's like Mom always says... Ну, теперь крепись, Марли Роуз, и как моя мама всегда говорит
On 11 October 2010, Judge Rose Boyko informed the Executive Director of the Office of Administration of Justice that, for personal reasons, she was resigning her position as judge of the Appeals Tribunal, effective 15 January 2011. 11 октября 2010 года судья Роуз Бойко сообщила Директору-исполнителю Управления по вопросам отправления правосудия, что по личным причинам она уходит в отставку с должности судьи Апелляционного трибунала начиная с 15 января 2011 года.
The wave was broadcast internationally during the 1984 Olympic football final between Brazil and France on August 11, when it was done among the 100,000 in attendance at the Rose Bowl, Pasadena. Волна транслировалась на весь мир на финале Олимпийских игр 1984 между Бразилией и Францией 11 августа при 100000 зрителей, присутствовавших на Роуз Боул, Пасадина.
They arrive on the island, where they are greeted by Vincent the dog, who has been in the care of Rose (L. Scott Caldwell) and Bernard Nadler (Sam Anderson) for the past three years. Они приплывают на Остров, где их встречает пёс Винсент, чьими хозяевами последние три года были Роуз (Л. Скотт Колдуэлл) и её муж Бернард (Сэм Андерсон).
Van Patten was born in New York City to Josephine Rose (née Acerno), a magazine advertising executive, and Richard Byron Van Patten, an interior decorator. Ван Паттен родилась в Нью-Йорке в семье Джозефин Роуз (в девичестве Асерно), исполнительного директор журнала, и Ричарда Байрона Ван Паттена, декоратора интерьера.
For this version, the two versions of "One Night Only" were performed by Jennifer Hudson as Effie and Beyoncé Knowles, Anika Noni Rose, and Sharon Leal as Deena Jones and the Dreams. Для этой версии две версии «One Night Only» были исполнены Дженнифер Хадсон в роли Эффи и Бейонсе Ноулз, Аникой Нони Роуз и Шэрон Лил в роли Deena Jones & the Dreams.
In January 2018, it was reported that Chad Stahelski was returning to direct the film and that Common, Laurence Fishburne, and Ruby Rose were set to reprise their roles from the second film. В январе 2018 года стало известно, что Чад Стахелски возвращается чтобы снимать фильм, и что Common, Лоуренс Фишберн и Руби Роуз должны были повторить свои роли во втором фильме.
Bennet, may I ask, does this request come from you or from Rose? Беннет, можно спросить, эта просьба исходит от тебя или от Роуз?
Before it was decided that Jack would live, Kate was to emerge as the leader of the survivors; she was originally conceived to be more like the character of Rose. До того, как было решено, что Джек будет жив, Кейт должна была стать лидером выживших; по задумке, она больше была похожа на Роуз.
Dr. Bell, this is... this is Rose, she's one of our more frequent flyers. Доктор Белл, это... это Роуз, она наш очень частый гость.
Agent Rose, there's no need to go there, Because if the sergeant here so much as looks at another foreign dignitary, I'll strip his badge myself, and I'll reassign his entire unit to patrol. Агент Роуз, нет необходимости туда ехать, потому что если сержант еще хоть раз так посмотрит на иностранное должностное лицо, я лишу его значка, и пошлю весь его отдел патрулировать.
I'm sure your friends will go rescue you, Rose, while I win the race! Я уверена твои друзья прибегут спасти тебя, Роуз, пока я буду выигрывать гонку!
Rose, maybe we could just talk about this, okay? Роуз, может, всё обсудим, а?
If she told the truth in the first place, about Spector's whereabouts, then perhaps Rose Stagg would not have been put through the ordeal that she has. Если бы она сказала правду с самого начала о местонахождении Спектора, тогда, возможно, Роуз Стагг не пришлось бы проходить через мучения, которым она подверглась.
The parties agreed that such meetings should take place at the army level and that the first meeting should take place on 25 February, to be chaired by General Rose of UNPROFOR. Стороны согласились, что такие встречи должны проходить на уровне армий и что первая встреча должна состояться 25 февраля, председательствовать на которой будет представитель СООНО генерал Роуз.
It's just one day of the year, Rose, an ordinary date. Это всего лишь один день в году, Роуз, обычный день
On 11 October 2010, Judge Rose Boyko of the United Nations Appeals Tribunal gave notice of resignation as a judge of the Tribunal, with effect from 15 January 2011, for personal reasons. 11 октября 2010 года судья Апелляционного трибунала Организации Объединенных Наций Роуз Бойко подала заявление об уходе с должности судьи Трибунала с 15 января 2011 года по личным причинам.
I should like to take this opportunity to thank you once again, Rose, for your patience, your constructive approach, and for the extremely high level of professionalism displayed both by yourself and by your team throughout this marathon. Пользуясь случаем, хотел бы еще раз поблагодарить Вас, Роуз, за терпение, конструктивный подход и высочайший профессионализм, проявленные Вами и Вашей высокопрофессиональной командой в ходе этого марафона.
Can I just have a small sip, Rose? Я только немного глотну, ладно, Роуз?
See, I love Rose and I loved Rena, too, but Anna was the one. Я люблю Роуз и Рину любил, но... Энн была единственной
Wait, you think Rose could've been killed, and you're looking at me like I'm a suspect? Стойте, вы думаете, что Роуз убили и я у вас подозреваемый?
Think of the girls in this borough Rose, the best they might hope for, the best is to climb their way to sweatshops or scullery, but here they might learn nursing, or if able enough become doctors themselves. Подумайте девушки на это область, Роуз. Лучший, в котором можно надеяться на лучшее Это в конечном итоге стать швеи или прачки. Здесь, однако, мы узнаем, медсестер или если они способны может быть врачами.
So if you do see something on the news that looks like it could be Rose, rest assured that it isn't. Так что если Вы увидите что-то в новостях, что-то похожее, на то, что речь идет о Роуз, пожалуйста, будьте уверены, что это не так.
The thing is with Dad, he's give it: "I won't come if you marry Rose," so I called his bluff. Как с отцом, он повторял: "Я не приду, если ты женишься на Роуз," - так что я поймал
Mr. Rose (United States of America): Mr. President, I am pleased to be able to join you here today to discuss the new United States national space policy. Г-н Роуз (Соединенные Штаты Америки) (говорит по-английски): Г-н Председатель, я рад возможности встретиться с вами здесь сегодня, чтобы обсудить новую национальную космическую политику Соединенных Штатов.