Did you know that Lady Rose had found Mr Crawley's gramophone? |
Ты знала, что леди Роуз нашла граммофон мистера Кроули? |
Rose, Anna needs to use your curling irons. |
Роуз, Анна возьмет твои щипцы для завивки? |
Even if I did work harder over their breakfast than anything I've done since Lady Rose got married. |
Даже если учесть, что такого завтрака я не готовила со дня свадьбы леди Роуз. |
Who stopped Mrs. Rose from her suicide attempt? |
Кто удержал миссис Роуз от попытки суицида? |
Are you happy to see me, Rose? |
Ты рада меня видеть, Роуз? |
As soon as he was financially able, Williams moved Rose to a private institution just north of New York City, where he often visited her. |
Как только позволили финансы, Уильямс устроил Роуз в частную клинику к северу от Нью-Йорка, где впоследствии часто навещал её. |
Caroline's two daughters, Tatiana and Rose, were flower girls, and her son Jack was the ring bearer. |
Дочери Кэролайн Кеннеди, Татьяна и Роуз были цветочницами, а сын Джек подносил кольца. |
Rose bids Alex farewell, but then breaks down and begs Alex not to leave her. |
Роуз, прощаясь с Алексом, внезапно начинает умолять его не бросать её. |
The Fordham Museum of Greek, Etruscan, and Roman Art is at the Rose Hill campus and contains more than 200 artifacts from Classical antiquity. |
В кампусе Роуз Хилла располагается Фордемский музей древнегреческого, этрусского и римского искусства, в котором собрано более 200 памятников классической древности. |
However, Rose gets revenge by telling Zoey that she is pregnant with Walden's baby. |
Роуз приходит к Зоуи и лжёт ей, что беременна от Уолдена. |
Naturally, Rose returns and worms her way back into his life, despite the misgivings of manager George Regan (Armstrong). |
После этого Роуз возвращается к нему, хотя Джордж Риган (менеджер боксёра) выступает против их отношений. |
Rose, I made a $10,000 donation just to get you in to see him. |
Роуз, я пожертвовал $10000 только чтобы он с тобой встретился. |
Linda and Charlie start to get serious, but their relationship is in trouble when Charlie starts to see Rose's face on every woman he sees. |
У пары начинаются серьёзные отношения, но они подвергаются опасности, когда Чарли начинает видеть лицо Роуз в каждой женщине. |
You think Joshua Rose was pretending to be his brother. |
Думаешь, Джошуа Роуз притворился собственным братом? |
I swear I broke up with Rose, okay? |
Клянусь, я порвал с Роуз, ясно? |
Harry Rose was a lot of things, but royalty wasn't one of them. |
Гарри Роуз был много кем, но уж точно не королевских кровей. |
Mr. Rose told you the purpose of this evaluation. |
Наверное, мистер Роуз сообщил вам цель обследования? |
'Steven Rose should be considered extremely dangerous.' |
Стивен Роуз может быть крайне опасен. |
You said you didn't think you could ever love again, not the way you loved Rose. |
Ты сказала что не сможешь полюбить кого-то так, как когда-то любила Роуз. |
The first, Rose, aka Sin Rostro, aka Luisa's great love. |
Первый, Роуз, или Син Ростро, которая большая любовь Луизы. |
On the way back to the ministry in the car, she turned around to me and said, "Rose, you've always been interested in finance. |
На обратном пути в министерство она повернулась ко мне и сказала: «Роуз, тебя всегда интересовали финансы. |
Also searching for Rose, Detective Michael, and he had a lead... her name used to be Denise. |
Детектив Майкл также разыскивает Роуз, и у него есть зацепка... раньше её звали Дениз. |
I think Rose was planning to send a message back, and this bar was her target. |
Думаю, Роуз посылала ей ответное сообщение, и этот бар был ее целью. |
Rose, have you seen those blueprints for the house? |
Роуз, ты не видела планы дома? |
Like, the next girlfriend of Rose or something? |
Типа, бывшая девушка Роуз или как? |