Rose, I like you very much... |
Роуз, ты мне очень нравишься... |
BRANSON: This morning in Thirsk, I saw Rose meeting a man. |
Этим утром в Терске, я видел, как Роуз встречалась с мужчиной. |
I wondered why Lady Rose was down here. |
Интересно, зачем сюда спускалась леди Роуз. |
But it must be costing Rose a fortune. |
Но, боюсь, это обошлось Роуз в целое состояние. |
Let me tell you something, Rose. |
Позволь мне сказать кое что, Роуз. |
Rose tells us you employed her for a time. |
Роуз сказала, что вы нанимали её когда-то. |
So Kitty Pace couldn't have telephoned Rose the night she died. |
Значит, Китти Пэйс не могла звонить Роуз в ночь своей гибели. |
I thought I'd catch the tram to see Rose. |
Думаю, что могла бы на трамвае отправиться к Роуз. |
Rose left me a note but I didn't take it seriously. |
Роуз оставила мне записку, но я не придал ей значения. |
Rose left this on the doorstep last night. |
Вчера вечером Роуз оставила это на пороге. |
You and me is friends, Rose. |
Ты и я друзья, Роуз. |
We're nearly through, Rose. |
Мы приближаемся к концу, Роуз. |
And I got to find Carly Rose. |
И я собираюсь найти Карли Роуз. |
Guy at the docks said they found the Carly Rose. |
Парни в доках сказали что они нашли Карли Роуз. |
I'll take your French toast any day of the week, Rose. |
Я буду брать твои французские тосты в любой день недели, Роуз. |
Because I hoped she would shed some light on The Rose family history. |
Потому что я надеялся, что она прольет свет на историю семьи Роуз. |
Rose wasn't alone when she disappeared. |
Роуз была не одна, когда пропала. |
Rose and Crystal were friends since... forever it seems. |
Роуз и Кристал были подругами... кажется, целую вечность. |
Rose, darling, come over here and say hello to Lady Riesen, please. |
Роуз, милая, подойди и поздоровайся с Леди Райзен, пожалуйста. |
I have promised Rose this photo upon her peaceful return to us. |
Я пообещала Роуз эту фотографию, если она вернется к нам. |
I am simply curious to see what kind of guy Rose would marry. |
Я просто любопытствую, за какого парня Роуз могла выйти за муж. |
I realize now, Rose, I can't live without you. |
Я понимаю теперь, Роуз, я не могу жить без тебя. |
I have to ask, 'cause it's Rose. |
Я должен был спросить, ведь это же Роуз. |
Rose Hattenbarger is entering the Miss Cinnamon Cider Pageant. |
Роуз Хаттенбаргер участвует в конкурсе на звание Мисс Коричный Сидр. |
I understand that Zoe Hart is helping Rose with the pageant. |
Как я понимаю, Зои Харт готовит Роуз к конкурсу. |