| Rose, I like you very much... | Роуз, ты мне очень нравишься... |
| BRANSON: This morning in Thirsk, I saw Rose meeting a man. | Этим утром в Терске, я видел, как Роуз встречалась с мужчиной. |
| I wondered why Lady Rose was down here. | Интересно, зачем сюда спускалась леди Роуз. |
| But it must be costing Rose a fortune. | Но, боюсь, это обошлось Роуз в целое состояние. |
| Let me tell you something, Rose. | Позволь мне сказать кое что, Роуз. |
| Rose tells us you employed her for a time. | Роуз сказала, что вы нанимали её когда-то. |
| So Kitty Pace couldn't have telephoned Rose the night she died. | Значит, Китти Пэйс не могла звонить Роуз в ночь своей гибели. |
| I thought I'd catch the tram to see Rose. | Думаю, что могла бы на трамвае отправиться к Роуз. |
| Rose left me a note but I didn't take it seriously. | Роуз оставила мне записку, но я не придал ей значения. |
| Rose left this on the doorstep last night. | Вчера вечером Роуз оставила это на пороге. |
| You and me is friends, Rose. | Ты и я друзья, Роуз. |
| We're nearly through, Rose. | Мы приближаемся к концу, Роуз. |
| And I got to find Carly Rose. | И я собираюсь найти Карли Роуз. |
| Guy at the docks said they found the Carly Rose. | Парни в доках сказали что они нашли Карли Роуз. |
| I'll take your French toast any day of the week, Rose. | Я буду брать твои французские тосты в любой день недели, Роуз. |
| Because I hoped she would shed some light on The Rose family history. | Потому что я надеялся, что она прольет свет на историю семьи Роуз. |
| Rose wasn't alone when she disappeared. | Роуз была не одна, когда пропала. |
| Rose and Crystal were friends since... forever it seems. | Роуз и Кристал были подругами... кажется, целую вечность. |
| Rose, darling, come over here and say hello to Lady Riesen, please. | Роуз, милая, подойди и поздоровайся с Леди Райзен, пожалуйста. |
| I have promised Rose this photo upon her peaceful return to us. | Я пообещала Роуз эту фотографию, если она вернется к нам. |
| I am simply curious to see what kind of guy Rose would marry. | Я просто любопытствую, за какого парня Роуз могла выйти за муж. |
| I realize now, Rose, I can't live without you. | Я понимаю теперь, Роуз, я не могу жить без тебя. |
| I have to ask, 'cause it's Rose. | Я должен был спросить, ведь это же Роуз. |
| Rose Hattenbarger is entering the Miss Cinnamon Cider Pageant. | Роуз Хаттенбаргер участвует в конкурсе на звание Мисс Коричный Сидр. |
| I understand that Zoe Hart is helping Rose with the pageant. | Как я понимаю, Зои Харт готовит Роуз к конкурсу. |