Английский - русский
Перевод слова Rose

Перевод rose с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Роза (примеров 882)
There is a beautiful rose in your garden. В твоем саду растет прекрасная роза.
Principal photography for the series began on 18 July 2004 on location in Cardiff for "Rose". Основные съёмки первого сезона начались 18 июля 2004 года в Кардиффе, первым эпизодом, с которого начался съёмочный процесс стала «Роза».
That thing down there - the liquid, Rose - it can talk! Эта штука, внизу... Роза, та жидкость умеет разговаривать!
Rose, her name was Rose. Роза, ее так звали.
Rose, stay here. Роза, останься здесь.
Больше примеров...
Увеличился (примеров 492)
The investments of the Peacebuilding Fund in 2013 rose to $86.7 million, a significant increase over the previous year. В 2013 году объем инвестиций Фонда миростроительства увеличился до 86,7 млн. долл. США, что значительно превышает уровень предыдущего года.
In 2007, Tajikistan's seizures fell back to 1.2 metric tons, while Uzbekistan's rose to 681 kilograms (a 59 per cent increase). В 2007 году объем изъятий в Таджикистане сократился до 1,2 тонны, а в Узбекистане увеличился до 681 килограмма (рост на 59 процентов).
As a result, demand for services increased, prices rose, the citizen's share of water was reduced and the incidence of poverty and unemployment increased, all of which affected the overall health situation in disadvantaged areas. В результате повысился спрос на услуги, возросли цены, сократилась обеспеченность жителей водой и увеличился уровень бедности и безработицы, что отразилось на общем положении в области здравоохранения в районах, находящихся в неблагоприятных условиях.
However, in contrast with Mexico, in the United States the increase was due more to the number of seizures, which rose by 16 per cent, than to the average size of each seizure, which rose by 9 per cent. В то же время, в отличие от Мексики, в Соединенных Штатах рост объяснялся скорее числом изъятий, увеличившимся на 16 процентов, а не средним объемом каждого изъятия, который увеличился на 9 процентов.
IMF concessional lending commitments in 2007 amounted to $0.2 billion, and rose to $1.2 billion in 2008 and $3.8 billion in 2009. Объем обязательств МВФ по льготному кредитованию в 2007 году составил 0,2 млрд. долл. США и увеличился до 1,2 млрд. долл. США в 2008 году и 3,8 млрд. долл. США в 2009 году.
Больше примеров...
Возросла (примеров 468)
That percentage rose to approximately 67 per cent in 2007. Эта процентная доля возросла до приблизительно 67% в 2007 году.
Our support rose from 54 to 67 per cent. Поддержка в нашу пользу возросла с 54 до 67 процентов.
The density of trade union registration seems to have declined from 1993 to 2003, although the absolute union membership rose over the same period. Как представляется, плотность профсоюзной сети в период 1993 - 2003 годов снизилась, тогда как численность членов профсоюзов в абсолютном выражении за тот же период возросла.
In respect of trade among ALADI countries, its share of total ALADI exports was about 10.9 per cent in 1990 and rose to about 16.7 per cent in 1992. Что касается торговли между странами - членами АЛАДИ, то ее доля в общем объеме экспорта стран - членов АЛАДИ составляла примерно 10,9% в 1990 году и возросла примерно до 16,7% в 1992 году.
According to the Chief Minister's 2009 budget speech, the maximum weekly social insurance contribution rose by 4 per cent in respect of both employers' and employees' contributions as at 1 July 2009. В своем бюджетном послании 2009 года главный министр сообщил о том, что по состоянию на 1 июля 2009 года максимальная еженедельная сумма взноса по социальному страхованию возросла на 4 процента в отношении как выплат работодателей, так и выплат трудящихся.
Больше примеров...
Возросло (примеров 443)
Connections to the water and sewage networks rose and the number of customers paying their bills increased to 90 per cent. Число подсоединений к сети водоснабжения и канализации возросло, а количество клиентов, оплачивающих счета, увеличилось до 90%.
The total number of crimes declined compared to 2004 (143,500), but crimes targeting women rose slightly to 36,000. По сравнению с 2004 годом (143,5 тыс.) общее количество преступлений сократилось, но в отношении женщин несколько возросло (36 тыс.).
The number of BITs between developing countries rose dramatically from 36 in 1990 to 653 in November 2004, involving 114 developing countries. Число ДИД между развивающимися странами резко возросло: с 36 в 1990 году до 653 договоров в ноябре 2004 года, в которых участвуют 114 развивающихся стран.
It is estimated that the number of persons leaving the former USSR for resettlement abroad rose from 44,000 during 1981-1986 to 308,000 during 1987-1989. По оценкам, число лиц, выезжающих из бывшего СССР в целях переселения за границу, возросло с 44000 в течение 1981-1986 годов до 308000 в течение 1987-1989 годов.
The ratio of ODA to donor gross national income rose to 0.23 per cent from a record low of 0.22 per cent in each of the previous three years. Отношение объема ОПР к валовому национальному доходу стран-доноров возросло до 0,23 процента с рекордно низкого уровня 0,22 процента, который отмечался в каждом из предыдущих трех лет.
Больше примеров...
Вырос (примеров 427)
Subsequently, as a result of monetary stimulus plans adopted by major developed economies, the price index rose to 318 in October 2012. Затем в результате принятия ведущими развитыми странами планов кредитно-денежного стимулирования индекс цен вырос в октябре 2012 года до 318 пунктов.
Although it rose further between 2011 and 2012, the rate of increase declined to 1.2 per cent. Хотя этот показатель еще больше вырос в период 2011 - 2012 годов, темпы его роста опустились до 1,2 процента.
The tourism improvement programme led to a major increase in visitor numbers, which rose from four million in 1996 to seven million in 2001 and overnight stays also rose by 30%. Программа повышения туристической привлекательности привела к значительному увеличению числа туристов, поток которых вырос с четырёх миллионов в 1996 году до семи миллионов в 2001 году, число ночёвок увеличилось на 30 %.
In 2000, such seizures rose further, reaching almost 1 ton recorded in both Canada and the United States. В 2000 году объем таких изъятий вырос почти до 1 тонны, что было зарегистрировано как в Канаде, так и в Соединенных Штатах.
This was the last 15 years before the crash, and you cansee there, consumer debt rose dramatically. в последние 15 лет перед обвалом. И отсюда видно чтопотребительский заём стремительно вырос.
Больше примеров...
Увеличилось (примеров 429)
Over the 2002-2007 period the number of new marriages rose by 35.7 per cent and the marriage rate was 9.3 per 1000 in 2007. В течение 2002 - 2007 годов число заключенных браков увеличилось на 35,7 процента и коэффициент брачности в 2007 году составил 9,3 на 1000 человек.
The number of Parties recently rose from 49 to 51 (Albania acceded in December 2005, and Serbia and Montenegro became two separate Parties in 2006). Недавно количество Сторон увеличилось с 49 до 51 (Албания присоединилась в декабре 2005 года, а Сербия и Черногория стали двумя отдельными Сторонами в 2006 году).
The composition of the unemployed female population by level of education shows that between 1993 and 1995 the number of unemployed women with secondary or higher education rose from 76 to 80 per cent. Анализ структуры женского безработного населения по уровню образования показывает, что в 1993-1995 годах число не работающих женщин со средним или высшим образованием увеличилось с 76% до 80%.
Since 1994, the number of women at the D-2 level almost doubled, from 8 to 15, as did the number of female resident representatives, which rose from 14 to 26. С 1994 года почти вдвое увеличилось число женщин на должностях уровня Д-2 (с 8 до 15 человек), так же как и число женщин на должностях представителей-резидентов, которое увеличилось с 14 до 26.
The number of people attended rose by 86 per cent from 1,391 to 2,592. Число охваченных программой слушателей увеличилось на 86 процентов - с 1391 до 2592.
Больше примеров...
Возрос (примеров 341)
In November 1995, the declared amount produced rose to 3.3 tonnes and in the latest draft full, final and complete disclosure the figure increased by a further 20 per cent. В ноябре 1995 года заявленный объем возрос до 3,3 тонны, а в последнем проекте всеобъемлющего, окончательного и полного отчета эта цифра увеличилась еще на 20 процентов.
Exports were just 9 tons in February, but in March, when tagging began, they rose to 59 tons and then more than doubled in April to 129 tons. В феврале было экспортировано всего лишь 9 тонн сырья, а в марте, когда началась маркировка, этот показатель возрос до 59 тонн и затем более чем удвоился до 129 тонн в апреле.
Western European exports rose almost 8 per cent in volume, largely in sales to other European countries, and North American exports strengthened, especially to Latin America and the Caribbean. Физический объем экспорта Западной Европы возрос почти на 8 процентов, преимущественно за счет продаж в другие европейские страны; увеличился объем экспорта региона Северной Америки, особенно в страны Латинской Америки и Карибского бассейна.
In that connection, the budget for prevention, which was barely $600,000 in 2005, rose by almost $3 million in 2006. В этой связи бюджет на цели профилактики, который в 2005 году составлял лишь 600000 долл. США, возрос почти до 3 млн. долл. США в 2006 году.
Over the same period, the proportion of urban households with electricity rose from 74.4 per cent to 80.7 per cent. Применительно к электрификации аналогичный показатель возрос с 74,4% до 80,7% по данным за соответствующие два года.
Больше примеров...
Увеличилась (примеров 365)
The figure rose to six out of 44 in 1999-2000 an equivalent of 13.6 percent, thus witnessing a 7.6 percent increase in representation in the Federal Cabinet. В 1999 - 2000 годах эта цифра увеличилась до 6 из 44 министерских постов, составив 13,6 процента, в результате представительство женщин в федеральном Кабинете увеличилось на 7,6 процента.
The share of concessional debt owed by these countries to IMF rose from 56 per cent in 1993 to 72 per cent in 1995. Доля задолженности этих стран, приходящаяся на льготные кредиты МВФ, увеличилась с 56 процентов в 1993 году до 72 процентов в 1995 году.
For example, the share of FDI inflows originating in Asia rose from an average of 6.7 per cent between 1995 and 1999 to 15.2 per cent between 2000 and 2008. Так, доля ПИИ, поступающих из стран Азии, увеличилась с 6,7 процента в 1995 - 1999 годах до 15,2 процента в 2000 - 2008 годах.
Between 1990 and 2000, the proportion of fiscal expenditure in the gross domestic product increased from 16.4% to 20.2%, while the proportion of public expenditure in GDP rose from 21 to 24%. С 1990 по 2000 год доля бюджетных ассигнований во внутреннем валовом продукте увеличилась с 16,4% до 20,2%, а доля государственных расходов в ВВП - с 21% до 24%.
Furthermore, the proportion of countries seeking to maintain the prevailing level of immigration rose from 30 per cent in 1996 to 54 per cent in 2005, whereas the proportion seeking to raise levels remained constant at about 5 per cent. Кроме этого, доля стран, стремящихся сохранить существующий уровень иммиграции, увеличилась с 30 процентов в 1996 году до 54 процентов в 2005 году, а доля стран, стремящихся повысить эти уровни, оставалась неизменной и составляла порядка 5 процентов.
Больше примеров...
Выросла (примеров 286)
Between 2002 and 2012, the overall poverty rate in the United States rose from 12.1 to 15.0 per cent. В период 2002 - 2012 годов процентная доля бедных в общем населении Соединенных Штатов выросла с 12,1 до 15 процентов.
The largest gains were made by developing countries, whose average life expectancy rose from 41 to 66 years, but life expectancy increased in every region. Самые большие успехи были достигнуты развивающимися странами, в которых средняя ожидаемая продолжительность жизни выросла с 41 года до 66 лет, однако ожидаемая продолжительность жизни увеличилась в каждом регионе.
This rising trend primarily benefited women, whose percentage of membership in 2002 was less than that of men (20 per cent versus 22 per cent); by 2009 it had increased to 39.8 per cent, while that of men rose to 38.5 per cent. Этот рост произошел в основном за счет женщин, доля участия которых в системе в 2002 году была меньше, чем у мужчин (20 процентов против 22), а в 2009 году выросла до 39,8 процента, тогда как доля мужчин увеличилась до 38,5 процента.
During the heat of the 2008 financial crisis, for example, the inflation-indexed yield in the US rose so high for a brief period that implied annual inflation for the next seven years suddenly dropped to -1.5%. В разгар финансового кризиса 2008 года, например, доходность облигаций, индексируемых на инфляцию, в США выросла за короткий период так высоко, что подразумеваемая годовая инфляция в следующие семь лет неожиданно упала до минус 1,5%.
The representation of females passing the secondary school leaving exams with distinction and pass marks to diploma and degree courses rose from 17.4 per cent to 39 per cent. Доля женщин, сдавших выпускные экзамены в средней школе с отличием или проходным баллом и поступивших в учебные заведения, дающие право на получение диплома или степени, выросла с 17,4% до 39%.
Больше примеров...
Возросли (примеров 208)
The crisis was severe in Germany, where food prices rose sharply. Тяжёлая ситуация сложилась и в Германии, где цены на продукты питания резко возросли.
In the same period the sales directly to builders (mainly of ecological houses) rose from 17% to 49%. В тот же период продажи непосредственно строителям (главным образом экожилья) возросли с 17 до 49%.
The factor payments of Mexico and Venezuela also rose somewhat, while those of Chile, Colombia and Panama declined (table 9). Факторные платежи Венесуэлы и Мексики также несколько возросли, тогда как в Колумбии, Панаме и Чили их объем сократился (таблица 9).
(a) Expenditure rose to $86.7 million, up from $68.9 million in 1994, thus continuing a rapid rate of growth (25.8 per cent); а) расходы возросли до 86,7 млн. долл. США по сравнению с 68,9 млн. долл. США в 1994 году, за счет чего было обеспечено сохранение высоких темпов роста (25,8 процента);
Expenditures rose about five times. Расходы на эти операции возросли примерно в пять раз.
Больше примеров...
Выросли (примеров 216)
Thor Industries Inc.'s profit for STI comes first fiscal quarter as sales rose for buses and recreational vehicles and helper Were margins by aggressive cost cutting. Индастриз инк S Тор прибыль за ИППП на первом финансовом квартале продажи выросли для автобусов и транспортных средств для отдыха и вспомогательные поля были агрессивными сокращения расходов.
Official prices on the London Metal Exchange rose by 135 per cent in 2006 and by another 20 per cent, in January 2007, to a record $950 per metric ton. На Лондонской бирже металлов официальные цены на него выросли в 2006 году на 135 процентов, а в январе 2007 года еще на 20 процентов, достигнув рекордного показателя в 950 долл. США за метрическую тонну.
The Food and Agriculture Organization of the United Nations food price index rose by 9 per cent in 2006 and 23 per cent in 2007, with the world prices for staple foods recording particularly dramatic increases. Индекс продовольственных цен Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций вырос на 9 процентов в 2006 году и на 23 процента в 2007 году, при этом особенно резко выросли мировые цены на основные продовольственные продукты.
At the same time, enrolments in special education rose by 257 per cent in 2010, increasing from 67,883 to 207,265, the students being trained in 956 specialized institutes and 3,130 classrooms integrated in regular schools. Что касается специального образования, то в 2010 году показатели охвата здесь выросли на 257%: число получающих такое образование в 956 специальных учебных заведениях и 3130 классах в составе обычных школ увеличилось с 67883 до 207265 человек.
Contribution rates shared equally between employer and employee rose over six years from 5.85 percent of contributory earnings to 9.9 percent in 2003, and will remain at that level. Взносы в Фонд, поровну выплачиваемые работодателем и работником, за шесть лет выросли с 5,85% от заработной платы, с которой они взимаются, до 9,9% в 2003 году, после чего они будут сохраняться на этом уровне.
Больше примеров...
Выросло (примеров 194)
In Britain, those putting China on top rose to 47%, from 34% in 2009. В Британии количество тех, кто поставил Китай во главе списка, выросло до 47% с 34% в 2009 году.
During the month of August, intense fighting continued and the number of refugees and persons displaced as a result of the Yugoslav conflict rose to 2 million. В ходе августа продолжались интенсивные боевые действия, и число беженцев и перемещенных лиц - жертв югославского конфликта выросло до 2 млн. человек.
374.8. The average number of hours of education for the employees of the Ministry of Education rose from 40 to 70 hours in 2006; the highest among all executive organizations. 374.9. 374.8 В 2006 году среднее количество часов обучения сотрудников Министерства образования выросло с 40 до 70 часов; самый высокий показатель среди организаций исполнительной власти.
The participation of ministers and high-level officials at the ministerial conference on environment for Latin America and the Caribbean rose from 27 to 30, and 90 per cent of African countries demonstrated their support to UNEP initiatives at the African Ministerial Conference on the Environment. Число министров и должностных лиц высокого уровня, принимающих участие в работе Конференции министров по окружающей среде региона Латинской Америки и Карибского бассейна, выросло с 27 до 30, причем 90 процентов африканских стран выразили поддержку инициативам ЮНЕП на Конференции министров африканских стран по проблемам окружающей среды .
Reflecting those data, delinquencies and foreclosures rose to their highest levels since the Mortgage Industry Bankers Association began keeping records in 1972. В подтверждение этих данных число случаев несвоевременного погашения долговых обязательств и отчуждения заложенной недвижимости выросло до самого высокого уровня за период с 1972 года, когда Ассоциация банкиров ипотечного сектора начала вести наблюдения.
Больше примеров...
Розовый (примеров 24)
I've got rose, jasmine or mint. У меня есть розовый, жасминовый и мятный.
I would like a rose bed with orange roses. я хотел бы розовый сад с оранжевыми цветами.
Opal, moonstone, Mandarin (orange) garnet, coral, citrine, rose quartz, and aventurine - they are all excellent for blue eyes. Опал, лунный камень, оранжевый рубин, коралл, цитрин, розовый кварц, авантюрин, - все эти камни прекрасно сочетаются с голубыми глазами.
Not the rose quartz of the slightly embarrassed, or the tomato red of the mildly abashed, vermilion, the color of carnal shame. Не розовый румянец легкого смущения, Или томатный цвет средней застенчивости, Темно-алый, цвет плотского стыда.
Rose quartz and meteor rock. Розовый кварц и метеоритный камень.
Больше примеров...
Rose (примеров 154)
Later in the decade, genuine Floyd Rose models returned. Несколькими годами позже вернулись подлинные модели Floyd Rose.
It was still possible to purchase a Floyd Rose or Kahler tremolo bridge, but the JT-6 Jackson unit was the default. Ещё можно было купить бридж Floyd Rose или Kahler, но подразделение JT-6 Jackson не выполнило своих обязанностей.
In the final, he performed "Kiss from a Rose" by Seal. Первым синглом, возглавившим его, стала песня «Kiss from a Rose» от певца Seal.
The label was created in 1997 and has been home to artists such as Romanthony, DJ Q, Mateo & Matos, Rose Smith, Muzique Tropique, Milton Jackson and DJ Mash. Лейбл был основан в 1997 году, на котором записывались известные музыканты и группы: Romanthony, DJ Q, Mateo & Matos, Rose Smith, Muzuque Tropique, Milton Jackson и DJ Mash.
The 2013 Michigan State Spartans football team adopted "Type of Way" as an anthem, and Quan joined them on the sidelines in a green jersey at the 100th Rose Bowl, while also participating in their post-game locker-room celebration singing "Type of Way". Футбольная команда 2013 Michigan State Spartansruen приняла «Type of Way» в качестве гимна, и Куан присоединился к ним на зрительских трибунах в зелёной джерси на 100-й Rose Bowlruen, также подключившись к их послеигровому раздевальному празднованию с напеванием «Type of Way».
Больше примеров...
Роуз (примеров 1974)
Dr. Mcnamara, what can you tell us about colleen rose? Доктор МакНамара, что Вы можете сказать по поводу Коллин Роуз?
Even after homecoming Sharon and Rose didn't find anyone. Only mist is all around. Даже вернувшись домой, Шарон и Роуз не находят никого, один только туман вокруг.
In the summer of 2017, Savage started dating model Amber Rose. С лета 2017 имел роман с моделью Эмбер Роуз.
I may not have been presented at Court, Lady Rose, but I do know it's usual to be invited to dinner by the hostess. Леди Роуз, может, я и не была представлена ко двору, но я знаю, что на званый обед гостей приглашает хозяйка дома.
Rose! Hyper on 2. Роуз, звонок по второй линии.
Больше примеров...