In 1991 Rose's agency made an advertizing billboard for Coca-Cola which was placed near the building of the Paveletsky railway station. |
В 1991 году агентство Роуз изготовило для Coca-Cola рекламный брандмауэр, который был размещен недалеко от здания Павелецкого вокзала. |
In Season 9, Rose reveals that she and Charlie got engaged in Paris. |
В 9-м сезоне Роуз рассказывает, что она и Чарли обручились в Париже. |
After receiving the call, Rose came to Atlantic City to help him, only to find Lucy. |
После получения звонка, Роуз пришла в Атлантик-Сити, чтобы помочь ему, найдя только Люси. |
Throughout the series, Rose has applied her knowledge of interpersonal communication towards the various situations that arise. |
На протяжении всего сериала Роуз применяет свои знания в области межличностных коммуникаций по отношению к различным ситуациям, которые возникают. |
Mr. Rose's own association led by eight runs last year allocated a total of 2700 lats. |
Г-н Роуз собственные ассоциации во главе с восьми работает в прошлом году было выделено в общей сложности 2700 латов. |
The calendar M. Rose izreklamēt also able LNT Brain Bank charity dedicated broadcast 20.decembrī. |
Календарь М. Роуз izreklamēt также возможность LNT мозга банк благотворительность, посвященная трансляции 20.decembrī. |
Meanwhile, Rose and Rodney become good friends. |
Тем временем, Роуз и Родни становятся хорошими друзьями. |
Rose Creative Strategies is the advertising and PR-agency founded in the USSR. |
'Роуз Креативные Стратегии' - рекламное и PR-агентство, основанное в СССР. |
Rose said the material was scrapped due to the lack of collaboration between band members. |
Роуз упомянул, что материал был забракован в связи с отсутствием сотрудничества между участниками ансамбля. |
That night, Rose holds a screening of a homemade movie about the hippie commune in her treehouse. |
Той же ночью Роуз организовывает показ фильма о коммуне хиппи в домике на дереве. |
About 7,000 undergraduates and graduates are enrolled at the Rose Hill. |
Порядка 7000 учащихся и выпускников располагается в кампусе Роуз Хилла. |
In 2009, she appeared in Season 5 of Desperate Housewives as Rose Kemper. |
В 2009 году Лерой появилась в пятом сезоне «Отчаянных домохозяйках» в роли Роуз Кемпер. |
Phasma taunts Finn, and orders his execution with Rose in a "slow and painful" way. |
Фазма насмехается над Финном и решает казнить его вместе с Роуз «медленным и болезненным» способом. |
I know I can't run it as good as Rose did. |
Я конечно не могу так же как Роуз управлять ей. |
My stepfather, Cyrus Rose, big-time entertainment lawyer. |
Моему отчиму, Сайрусу Роуз. классный адвокат знаменитостей. |
He dodged his bullet, Rose. |
Он от этой пули увернулся, Роуз. |
Rose can't even look at her sister. |
Роуз даже не может смотреть на сестру. |
Well, sorry I didn't get to you sooner, Rose. |
Извини, что не пришёл сюда раньше, Роуз. |
Give me another chance, Rose. |
Дай мне ещё один шанс, Роуз. |
Rose, I told you a hundred times. |
Роуз, я говорил тебе это сто раз. |
Rose, if you don't have enough wood, the leaves just burn out. |
Роуз, если у тебя нет достаточно дерева, то листья просто выгорят. |
But Rose said that Mom talked about it all the time. |
Но... Роуз говорила, что мама все время говорило об этом. |
You're better than them, Rose. |
Ты лучше чем они, Роуз. |
Apparently, he quit right after Rose's disappearance. |
Видимо, ушёл как раз после исчезновения Роуз. |
It doesn't explain why Rose put the card in the Post Office window. |
Это не объясняет того, почему Роуз разместила объявление на почте. |