| Because you're supposed to fan the flame, Rose. | Потому что огонь надо раздувать, Роуз. |
| They haven't managed to replace Rose, you know. | У них не получилось заменить Роуз. |
| So, if we were looking for Rose Gibbins... | Итак, мы ищем Роуз Гиббинс... |
| Here's all the files on Rose Edmond. | Здесь все файлы по Роуз Эдмонд. |
| A man with no past - the perfect, legitimate front for Harry Rose. | Человек без прошлого - идеальное, настоящие прикрытие для Харри Роуз. |
| Just... give Rose a message for me. | Просто... передайте Роуз моё сообщение. |
| It seems Spector WAS intending to feed Rose after all. | Похоже, Спектор планировал кормить Роуз. |
| Rose Stagg is waiting for you, Ma'am. | Роуз Стагг ожидает вас, мэм. |
| Rose, there's something I need to tell you. | Роуз, я должна вам сказать кое-что. |
| They don't put the berries in the wine, Rose. | Они не добавляют ягоды в вино, Роуз. |
| The son of the poor jeweler, Marty Dorfman, and his beleaguered wife, Rose. | Сын бедного ювелира, Марти Дорфмана и его многострадальной жены, Роуз. |
| Rose Stagg, a friend of Professor Reid Smith. | Роуз Стагг, друг профессора Рида Смита. |
| I'm arresting you for the unlawful imprisonment of Rose Stagg. | Вы арестованы за похищение Роуз Стагг. |
| He was arrested initially for the abduction and false imprisonment of Rose Stagg. | Первоначально он арестован за похищение и незаконное лишение свободы Роуз Стагг. |
| Rose Stagg has been found and is alive. | Роуз Стагг найдена, она жива. |
| But then Rose come back with the compass. | Но тут вернулась Роуз с компасом. |
| The Chair of the International Coordinating Committee of National Institutions, Katharina Rose, addressed the inter-committee meeting on 30 June 2010. | Председатель Международного координационного комитета национальных институтов Катарина Роуз выступила на межкомитетском совещании 30 июня 2010 года. |
| Mr. Rose presented the new United States national policy. | Г-н Роуз представил новую национальную политику Соединенных Штатов. |
| Rose was of age when those pictures were taken. | Роуз была совершеннолетней, когда сняли фото. |
| Tell me about Mr. Maddox's relationship with your teenaged sister Rose. | Расскажите об отношениях Мистера Мэддокса с Роуз, вашей сестрой-подростком. |
| Detective Brown, this is Special Agent Rose Nolan with the FBI. | Детектив Браун, это спецагент Роуз Нолан из ФБР. |
| But Rose was more than happy To explain it to him. | Но Роуз с превеликой радостью... ему это объяснила. |
| No, Rose Kemper was not afraid of anything... | Да, Роуз Кемпер ничего не боялась... |
| What I care about is telling Emily Rose's story. | Главное для меня - рассказать историю Эмили Роуз. |
| After a few moments, Mr. Rose revived... but the exorcism had to be abandoned. | Немного погодя, мистер Роуз очнулся но обряд пришлось прервать. |