Because you're supposed to fan the flame, Rose. |
Потому что огонь надо раздувать, Роуз. |
They haven't managed to replace Rose, you know. |
У них не получилось заменить Роуз. |
So, if we were looking for Rose Gibbins... |
Итак, мы ищем Роуз Гиббинс... |
Here's all the files on Rose Edmond. |
Здесь все файлы по Роуз Эдмонд. |
A man with no past - the perfect, legitimate front for Harry Rose. |
Человек без прошлого - идеальное, настоящие прикрытие для Харри Роуз. |
Just... give Rose a message for me. |
Просто... передайте Роуз моё сообщение. |
It seems Spector WAS intending to feed Rose after all. |
Похоже, Спектор планировал кормить Роуз. |
Rose Stagg is waiting for you, Ma'am. |
Роуз Стагг ожидает вас, мэм. |
Rose, there's something I need to tell you. |
Роуз, я должна вам сказать кое-что. |
They don't put the berries in the wine, Rose. |
Они не добавляют ягоды в вино, Роуз. |
The son of the poor jeweler, Marty Dorfman, and his beleaguered wife, Rose. |
Сын бедного ювелира, Марти Дорфмана и его многострадальной жены, Роуз. |
Rose Stagg, a friend of Professor Reid Smith. |
Роуз Стагг, друг профессора Рида Смита. |
I'm arresting you for the unlawful imprisonment of Rose Stagg. |
Вы арестованы за похищение Роуз Стагг. |
He was arrested initially for the abduction and false imprisonment of Rose Stagg. |
Первоначально он арестован за похищение и незаконное лишение свободы Роуз Стагг. |
Rose Stagg has been found and is alive. |
Роуз Стагг найдена, она жива. |
But then Rose come back with the compass. |
Но тут вернулась Роуз с компасом. |
The Chair of the International Coordinating Committee of National Institutions, Katharina Rose, addressed the inter-committee meeting on 30 June 2010. |
Председатель Международного координационного комитета национальных институтов Катарина Роуз выступила на межкомитетском совещании 30 июня 2010 года. |
Mr. Rose presented the new United States national policy. |
Г-н Роуз представил новую национальную политику Соединенных Штатов. |
Rose was of age when those pictures were taken. |
Роуз была совершеннолетней, когда сняли фото. |
Tell me about Mr. Maddox's relationship with your teenaged sister Rose. |
Расскажите об отношениях Мистера Мэддокса с Роуз, вашей сестрой-подростком. |
Detective Brown, this is Special Agent Rose Nolan with the FBI. |
Детектив Браун, это спецагент Роуз Нолан из ФБР. |
But Rose was more than happy To explain it to him. |
Но Роуз с превеликой радостью... ему это объяснила. |
No, Rose Kemper was not afraid of anything... |
Да, Роуз Кемпер ничего не боялась... |
What I care about is telling Emily Rose's story. |
Главное для меня - рассказать историю Эмили Роуз. |
After a few moments, Mr. Rose revived... but the exorcism had to be abandoned. |
Немного погодя, мистер Роуз очнулся но обряд пришлось прервать. |