Around the time Rose quit? |
Как раз, когда Роуз уволилась? |
Rose look at this. |
Роуз посмотри на это. |
So Rose, how are you doing? |
Так Роуз, как поживаешь? |
Alex insists that his relationship with Rose is real love. |
Возмущенный Алекс настаивает на том, что его отношения с Роуз не детская игра, а настоящая любовь. |
We're just sorting out some things for Rose's refugees. |
Мы отбираем вещи для беженцев Роуз. |
Hershko's year-long sabbatical in the laboratory of Irwin Rose at the Fox Chase Cancer Center provided key conceptual insights, though Rose later downplayed his role in the discovery. |
Ключевые концептуальные идеи Хершко выработал за год работы в лаборатории Ирвина Роуза, хотя Роуз впоследствии и преуменьшал свою роль в открытии. |
All the evidence thus far suggests that Rose was abducted from her home by an individual who, in conversation with Rose's daughter, Nancy, aged six, called himself Peter. |
Все доказательства подтверждают, что Роуз была похищена со своего дома неизвестным человеком, который пообщался с ее дочерью Нэнси 7 лет, назвавши себя Питером. |
In 1498 Wiland Chisholm of Comar and others carried off 56 oxen, 60 cows, 300 sheep, 80 swine and 15 horses belonging to Hugh Rose of the Clan Rose. |
В 1498 году Уиланд Чисхолм из Комара с людьми своего клана похитил 56 волов, 60 коров, 300 овец, 80 свиней и 15 лошадей, принадлежавших к тому Хью Роузу из клана Роуз. |
Lori McKenna stated that when she presented the idea to co-writer Liz Rose that Rose disliked the idea at first but that Rose changed her mind after hearing the first verse that Hillary Lindsey had written. |
Лори Маккенна сказала, что когда она представила свою идею песни своему соавтору Лиз Роуз, то первоначально она той не понравилась, но позднее Роуз изменила своё мнение после совместной работы с третьим соавтором Хиллари Линдсей. |
Rose is attracted to George, who is overcome when he sees Rose dressed in a gown belonging to his beloved late wife, Delia, also an actress, and remarks how much Rose resembles Delia. |
Джорджу удаётся держать себя, когда он видит Роуз в нарядах его любимой, покойной жены Делии, которая, кстати сказать, тоже была актрисой. |
This is the driver who took up Lady Rose from outside the house, milady. |
Это водитель, который вез Леди Роуз, миледи. |
After the attack of Grays Rose recovers in the bowling club. |
После нападения Греев Роуз приходит в себя в боулинг-клубе. |
Rose's dress changes its color from brown to pale gray and then to bloody red. |
Костюм Роуз меняет цвет с коричневого на бледно-серый, а затем на кроваво-красный. |
On 16 June 1836, the Mary Rose shipwreck was discovered when a fishing net caught on the wreck. |
16 июня 1836 года затонувшая Мэри Роуз была обнаружена рыболовецкой сетью. |
At Rose Hill, the University actively recruits Bronx students from disadvantaged backgrounds through the Higher Education Opportunity Program. |
В Роуз Хилле университет принимает абитуриентов из малообеспеченных семей по программе доступного высшего образования. |
Judge Cabrera: The United States vs. Katherine Rose Moretti. |
Соединеные Штаты против Кэтрин Роуз Моретти. |
Hurley decides to enlist Rose Henderson-Nadler (L. Scott Caldwell) to help him take inventory. |
Хёрли решает заручиться помощью Роуз Хендерсон-Нэдлер, чтобы помочь ему провести инвентаризацию. |
Like Rose Kennedy, with all her money to throw around. |
Тоже мне, Роуз Кеннеди, швыряется деньгами. |
I'm just wondering about what's happening at the Sweetbriar Rose. |
Мне просто интересно, что произошло в Суитбраер Роуз. |
First Rose, then Bella, and neither could lay claim to such regular loyalty. |
Сначала Роуз, потом Беллу, и ни та, ни другая не могли претендовать на такое постоянство. |
See if the hospital human resources has a next-of-kin number for Rose. |
Посмотри, есть ли какие-то номера ближних родственников Роуз. |
The call he made on Rose's phone last night has been triangulated. |
Звонок, сделанный им с телефона Роуз, был запилингирован. |
So BlueBellapalooza has no headliner, and Rose gets to eat by the Dumpsters. |
Так у Блубеллапалуза нет хэдлайнера. и Роуз будет есть у мусорных бачков. |
Christabella takes up a weapon only twice: she torches a fire with Cybil and strikes Rose with a dagger. |
Кристабелла берет в руки оружие всего два раза: факелом она поджигает костер с Сибил, а кинжалом бьет Роуз. |
Rose continues to stalk Walden as well as the Harpers, despite Charlie's death. |
Роуз продолжает следить за ним и Харперами, несмотря на смерть Чарли. |