Примеры в контексте "Rose - Роуз"

Примеры: Rose - Роуз
Rose asked me to do something for her off the books. Роуз попросила меня оказать ей услугу. Неофициально.
(BEEPING) This is Todd Crane, and I need to speak to Rose. Это Тодд Крейн, мне нужно поговорить с Роуз.
Rose... Seven kids... It's a lot. Роуз, семеро детей - это много.
A letter from Rose, to us all. Письмо от Роуз для нас всех.
Rose, you could just be in remission. Роуз, это может быть ремиссия.
Don't ever give up on your dreams, Marley Rose. Не смей забивать на свои мечты, Марли Роуз.
The head of security for the Justice Department, william Rose Bailey. Начальник охраны из Министерства Юстиции, Уильям Роуз Бейли.
For the last time, Rose had no part of this. В последнее время, Роуз не учавствовала в этом.
Rose is all mine, she always has been. Роуз вся моя и всегда была моей.
Especially as Mr. Rose has himself expressed a similar opinion. Учитывая, что Мистер Роуз выразил подобное мнение.
I'd like to ask y'all to vote on Jack and Rose's motion. Я прошу всех проголосовать за предложение Джека и Роуз.
Rose, it was meant to be a surprise. Роуз, это должно было быть сюрпризом.
To mark Rose's last days of freedom and the end of an era. Отметим последние дни свободы Роуз, конец эпохи.
Rose and the others are still out there. Роуз и остальные никуда не делись.
Rose is gone, and the room's empty. Роуз сбежала, и комната пустая.
That's got to be how Rose escaped. Наверное, так Роуз и сбежала.
It must have been winter when Rose passed through here. Должно быть, Роуз проходила здесь зимой.
Eat enough of them, you can fly to Rose. Съешь побольше, и до Роуз можно долететь.
The Countess of Grantham presenting the Lady Rose MacClare. Графиня Грэнтэм представляет леди Роуз Макклэр.
I mean, look how you are with Rose and your patients. Посмотри, как ты ладишь с Роуз и своими пациентами.
Rose Akley won't stand for anything too risqué. Роуз Экли не потерпит излишнего риска.
That is what Rose wanted to talk to me about. Вот о чем Роуз хотела мне рассказать.
I haven't got a good grip on it Rose. Я не могу нормально держать его, Роуз.
This landmark publication was produced by the publishing company Tudor Rose, in collaboration with the Forum secretariat. Эта важнейшая публикация была подготовлена издательством «Тюдор роуз» в сотрудничестве с секретариатом Форума.
You have Charlie Rose at 6. Не забудьте, Чарли Роуз - в шесть.