Примеры в контексте "Rose - Роуз"

Примеры: Rose - Роуз
You must have it, Rose, I don't have it. Роуз, она должна быть у тебя, потому что у меня её нет.
Rose was saying what fun it is to be out like this. Роуз как раз говорила, как это весело, вот так вот проводить время.
When we get to London, would you mind helping Lady Rose? Когда мы будем в Лондоне, не могла бы ты взять на себя леди Роуз?
The Earls of Ross were forfeited in 1474 and Hugh Rose received a charter dated March 1475 under the Great Seal of Scotland. Графы Росс конфисковали этот замок в 1474 году, но Хью Роуз получил грамоту на владение этими землями и замком, датированная мартом 1475 года с Большой Печатью Шотландии.
According to Slash, as Rose's delivery while recording resembled Alice Cooper, the band decided to invite him as a guest. По словам Слэша, во время записи Роуз решил, что эта песня больше похожа на творчество Элиса Купера, поэтому группа и решила его пригласить в качестве гостя.
Rose explained wearing the shirt as trying to make a statement because a lot of people enjoy playing me as the bad guy and the crazy. Роуз объяснил, «попытавшись сделать заявление», относительно ношения футболки, потому что «множество людей наслаждаются играя со мной как с плохим парнем и сумасшедшим.
"What Would Christmas Be Like?" was written by Rose, while "Fallin' For You" is a Colbie Caillat song. Песня «What Would Christmas Be Like?» была написана самой Роуз, в то время как «Fallin 'For You» является песней Colbie Caillat.
Rose, do as I say and get back! Роуз! Делайте, как я говорю, и отойдите!
In the past, in Scotland, Rose is aware of Jay's affection, but only cares for him as a "little brother". Следует «эпизод из прошлого» - будучи ещё в Шотландии, Роуз узнает о любви Джея, но воспринимает его лишь как «младшего брата».
Julien Rose Baker (born September 29, 1995) is an American singer and guitarist from Memphis, Tennessee. Жюльен Роуз Бейкер (англ. Julien Rose Baker, род. 29 сентября 1995) - американская певица и автор-исполнитель из Мемфиса, Теннесси.
I'm Henry Rose, Miss Tramell's solicitor. Я Генри Роуз, адвокат мисс Трамэлл. Это Кэтрин Трамэлл.
I'll tell you what you're not, Rose. "Роуз, я знаю, что ты не такая".
Well, Jane and Michael found a vineyard in Switzerland Rose visited before she changed her identity, so the noose is tightening there. Так вот, Джейн и Майкл разузнали о винограднике в Швейцарии, который Роуз посетила перед тем, как изменила личность, поэтому петля начинает натягиваться оттуда.
And then Matthew won't have anything to hold over you anymore, you can tell Principal Rose the truth about what he did to you. И тогда, у Мэтью ничего не будет, чем он сможет шантажировать тебя, ты сможешь рассказать Директору Роуз правду о том, что он сделал с тобой.
Those look like Rose Stagg's tyres to you? Как считаете, это похоже на следы шин машины Роуз Стэгг?
A publication (co-publication between UN and Tudor Rose) on good practices and examples will be ready for dissemination at the WCDR. Для распространения в ходе ВКУОБ будет подготовлена публикация (совместное издание Организации Объединенных Наций и "Тюдор Роуз"), посвященная передовому опыту и практическим примерам.
If I called Rose Teller, would she know about this? Если бы я позвонила Роуз Теллер, она была бы в курсе всего этого?
And you can't learn to live with it, even for Rose's sake? И вы не можете научиться с этим жить ради Роуз?
You'll stop loving me, Rose, and I won't blame you when you do. Если ты разлюбишь меня, Роуз, я тебя не попрекну.
Be Rose, the best you that you can be. Будь Роуз, лучшей версией себя.
What are you trying to say, I'm in love with Rose? Хочешь сказать, я люблю Роуз?
Rose, do I have any reason to fear you? Роуз, мне стоит тебя бояться?
It's all right, Rose. I'll deal with it. Все хорошо, Роуз, я сама.
Your theory is this Clem character brings the heroin to Oxford and passes it to Jeannie Hearne who was acting as some sort of go-between for Rose. That's about the size of it, sir. По вашей теории, этот тип Клем, привозил героин в Оксфорд, и передавал его Джинни Хёрн, которая действовала в качестве посредника Роуз.
No, it's just, you know, Rose and I have been thinking and we just think that this is the best way to go. Нет, просто мы с Роуз подумали и решили, что так будет лучше.