Примеры в контексте "Rose - Роуз"

Примеры: Rose - Роуз
Mr. Rose (United States of America): Mr. President, I would thank the Ambassador of Algeria for my promotion to the rank of ambassador. Г-н Роуз (Соединенные Штаты Америки) (говорит по-английски): Г-н Председатель, я хотел бы поблагодарить посла Алжира за мое повышение в ранг посла.
The other stadium with this honor is the Rose Bowl in Pasadena, California, USA (men in 1994 World Cup, women in 1999 Women's World Cup). Другой стадион, удостоившийся такой чести - «Роуз Боул» в калифорнийской Пасадине, США (Финал чемпионата мира по футболу 1994 среди мужчин и в 1999 среди женщин).
Their other children included engineer W. K. Burton, the artist Mary Rose Hill Burton and the chemist Professor Cosmo Innes Burton FCS FRSE. Среди их детей были инженер В. К. Бертон, художница Мэри Роуз Хилл Бертон и химик Космо Иннес Бертон.
In the song, lead singer Axl Rose asks, "What's so civil about war, anyway?" В песне, певец Эксл Роуз вопрошает: «What's so civil about war, anyway?».
After the Jacobite rising of 1745, the chief's daughter, Anne Rose married Sir Harry Munro, 7th Baronet who was the chief of the Clan Munro. Во время восстания якобитов в 1745 году, дочь вождя клана - Энн Роуз вышла замуж за сэра Гарри Манро, 7-го баронета (1720-1781), который был вождем клана Манро.
Seeing Finn trying to escape, Rose stuns him and intends to turn him in for desertion, but stops when Finn tells her that the First Order has found a way to track the cruiser through lightspeed. Видя, как Финн пытается убежать, Роуз оглушает его и собирается сдать его, как дезертира, но останавливается, когда Финн говорит ей, что Первый Орден может отследить крейсер по световой скорости.
If Joshua Rose was about to hit another bank, where would it be, given his profile and M.O.? Если бы Джошуа Роуз собирался ограбить ещё один банк, какой именно, согласно его профилю и уголовному делу?
All right, well, I told Rose I'd give her a ride home after school, but... can we hang after? Ладно, знаешь, я сказал Роуз, что подброшу её домой после школы, но... мы потом можем встретиться?
So Joshua's first vision that led him to Houston Memorial where we all met, it was of Rose, remember? И первое видение Джошуа, которое привело нас в больницу Хьюстона, где все мы встретились, было о Роуз, помните?
At the age of three, she started performing under the name "Baby Rose Marie." Она начала свою карьеру в трёхлетнем возрасте под псевдонимом Малышка Роуз Мари (англ. ВаЬу Rose Marie).
Kongit Sinegiorgis attended the session from 26 January to 4 February and Rose N. Ukeje from 20 January to 4 February 1994. Конгит Синегиоргис участвовала в работе сессии с 26 января по 4 февраля, а Роуз Н. Укейе - с 20 января по 4 февраля 1994 года.
Hannah, I think that you are fantastic and hilarious, and I think you're a really good friend to Rose, and you're beautiful. Ханна, я думаю, что ты фантастическая и смешная и что вы очень хорошие друзья с Роуз, и ты красивая.
In response to the question from the Ambassador of Germany as to whether we can say what direction our work will take now, I would say that Rose and I are working with our parliaments for immediate ratification of the Treaty. Реагируя на вопрос уважаемого посла Германии: "Не могли бы ли мы сказать, какие направления нашей дальнейшей работы?", - я хотел бы сказать, что вместе с Роуз мы работаем со своими парламентами в плане незамедлительной ратификации этого документа.
However, the recent appointment of Ms. Katarina Rose as Coordinating Committee Geneva representative should enable national human rights institutions' voices to be more consistently heard at meetings of the treaty bodies and the Human Rights Council. Тем не менее, недавнее назначение представителя МКК в Женеве, г-жи Катарины Роуз, должно помочь национальным учреждениям по правам человека привлечь больше внимания к своему голосу на сессиях договорных органов и Совета по правам человека.
After you discovered his affair with your sister Rose, what did you notice about Mr. Maddox's behavior toward Chelsea? После того, как вы узнали о его романе с вашей сестрой Роуз, каково было поведение мистера Мэддокса с Челси?
And we will show that despite his greatest efforts and his sincere love for Emily there was nothing he could've done to prevent the death of Emily Rose. И мы докажем, что несмотря на все усилия и его искреннюю любовь к Эмили что он ничего не смог бы сделать, что бы предотвратить смерть Эмили Роуз.
It may have slipped your mind, M'Lady, but do you remember I gave you a train ticket when we came to London for Lady Rose's ball? Вы не помните, миледи, как я отдавала вам билет на поезд, когда мы ездили в Лондон на первый бал леди Роуз?
It would make me so happy if the two of you would take them, and I know Rose would want it, too. Мне было бы так приятно, если вы оба сходили бы на представление и я думаю Роуз было бы тоже приятно.
What if Rose was working Hoodoo but not to hurt anyone, to protect them? Видишь? Значит, Роуз все же колдовала. Но она не вредила этим людям, она их защищала?
Rose invited Hoon to join him in the studio, where his band Guns N' Roses were recording their albums Use Your Illusion I and Use Your Illusion II (both released in 1991). Роуз пригласил Хуна поработать с ним в студии, где его группа, Guns N' Roses, в то время записывала альбомы Use Your Illusion I и Use Your Illusion II (оба выпущены в 1991 году).
Moani Rose says if it's not Instagrammed, how do you know if it happened? Мони Роуз говорит, что если ты не постишь в инстаграм, как знать, что это было?
Rose, get up here, and get me eyes on that shooter! Роуз, посмотри, где он находится.
The President also proposed that the Chair of the AWG-KP, Ms. Madeleine Rose Diouf Sarr (Senegal), would deliver the report of the AWG-KP to the CMP at a subsequent meeting. Председатель также выступил с предложением относительного того, чтобы Председатель СРГ-КП г-жа Мадлен Роуз Диуф Сарр (Сенегал) доложила КС/СС о работе СРГ-КП на одном из последующих заседаний.
But, Rose... doctors take an oath, the Hippocratic Oath, which says "First, do no harm." Но, Роуз, врачи произносят клятву Гиппократа, где первый пункт "Не навреди".
SO THAT I COULD TAKE CARE OF ROSE AND I THE WAY THAT WE'VE GROWN ACCUSTOMED TO. Так я смогу обеспечить нам с Роуз такую жизнь, к которой мы привыкли.