Английский - русский
Перевод слова Rose
Вариант перевода Выросло

Примеры в контексте "Rose - Выросло"

Примеры: Rose - Выросло
Its population rose 6.9% between 2011 and 2012. Его население выросло 6,9 процента в период между 2011 и 2012 годами.
The number of village health units rose from 293 to 310. Количество деревенских медицинских пунктов выросло в 1997 году с 293 до 310, т.е. на 106 процентов.
The number of new businesses also rose by one third. Кроме того, число новых открываемых деловых контор выросло на одну треть.
The number of projects addressing gender equality rose by 300 per cent. Число проектов, затрагивающих вопросы гендерного равенства, выросло на 300 процентов.
Sectarian killings of religious minorities reportedly rose by more than one fifth in Pakistan in 2013. Согласно сообщениям, в 2013 году в Пакистане число убийств представителей религиозных меньшинств на религиозной почве выросло более чем на одну пятую.
In 2008, the number of cases of trafficking in persons rose to 44. В 2008 году количество преступлений по фактам торговли людьми выросло и составило 44 преступления.
The figure for industry rose by 5.1%. Потребление электроэнергии промышленностью выросло на 5,1%.
During the same period, the number of countries reporting core indicators on the ICT sector rose by about one third. За тот же самый период количество стран, сообщающих основные показатели по сектору ИКТ, выросло примерно на одну треть.
As human numbers rose, and people started to work together, farmers began settling down in larger groups. С того момента как население выросло и люди начали работать коллективно, земледельцы начали селиться большими группами.
Also, the number of items produced during this period rose from 450 to 550. Кроме того, количество наименований производимого оборудования за данный период выросло с 450 до 550.
As people revealed the names of underground Communists, often under torture, the numbers imprisoned rose from 1966-68. Поскольку арестованные, часто под пыткой, выдавали имена подпольных коммунистов, число заключённых в тюрьму выросло в период 1966-68 годов.
During the decade, Wyoming's total population rose from 9,118 to 20,789. За это десятилетие общее население Вайоминг выросло с 9118 до 20789 человек.
In mid May the number of the views rose to 3,000,000. По данным на май, количество просмотров выросло до З 000000.
The population rose from an estimated 50,000 in 1530 to about 225,000 in 1605. Население выросло с примерно 50000 в 1530 году до 225000 в 1605.
By 1939 the number of monks rose to over 650. К 1939 году число монахов выросло до 650 человек.
In 2007, the number of subsidized assistant teaching posts rose by 50. В 2007 году число субсидируемых должностей ассистентов преподавателей выросло на 50 единиц.
During transition, the number of families in distress whose children often were placed in institutions rose substantially. В переходный период значительно выросло количество бедствующих семей, дети которых нередко помещались в интернатные учреждения.
The number of registered companies rose to 12,567, an increase of 9.5 per cent from 1999. Число зарегистрированных компаний выросло до 12567 - на 9,5 процента по сравнению с 1999 годом.
In the ensuing 32 years, Xi's stature rose, along with China's economic and military strength. В последующие 32 лет положение Си выросло наряду с экономической и военной мощью Китая.
On the other hand, the number of families headed by women in rural areas rose significantly because men were recruited into the army. С другой стороны, в сельских районах значительно выросло число возглавляемых женщинами семей, поскольку мужчины были призваны на военную службу.
During the reporting period, the organization's corporate members rose from 60 to 83. В течение отчетного периода число корпоративных членов организации выросло с 60 до 83.
The only area of significant increase was in crimes against property, which rose by 5 per cent. Значительное увеличение было отмечено лишь в категории преступлений против собственности, число которых выросло на 5 процентов.
The overall weighted average for police-recorded robbery rose from 66 to 68 per 100,000 inhabitants. Общее средневзвешенное количество зарегистрированных случаев грабежа выросло с 66 до 68 на 100000 жителей.
The number of departures also rose to some 50,000. Количество выехавших также выросло, составив примерно 50000 человек.
The number of work accident benefits granted rose 4.6% between 2000 and 2005. В период с 2000 по 2005 год число выплаченных пособий в связи с несчастным случаем выросло на 4,6%.