Примеры в контексте "Rose - Роуз"

Примеры: Rose - Роуз
So, Rose goes off and I'm left in the hall with Heather and her suitcase. Роуз ушла и я остался с Хизер и ее чемоданом.
I hadn't meant to hurt her and Rose is due back any minute. Я не хотел ее убивать, и Роуз вот-вот придет.
Then I spent the night in a cell thinking what I want is Rose back in our home. Я провел ночь в камере и решил, что хочу обратно к Роуз.
Did Rose know about your relationship with Shirley Robinson? Роуз в курсе о Ширли Робинсон?
Are you saying that Rose removed the baby from Shirley's womb? Хотите сказать это Роуз вытащила ребенка из утробы Ширли?
Especially how these things can have gone on without Rose's knowledge. Особенно то, как вам удавалось скрывать все от Роуз.
Rose, look, I'm just... I'm not in a good place right now. Роуз, слушай, я просто... я не в лучшем положении прямо сейчас.
Rather a plan to induce Lady Rose to withdraw from the marriage? Это коварный план - убедить леди Роуз отказаться от свадьбы?
You said you wouldn't do anything 'til after Rose's wedding. Вы сказали, что ничего не будете предпринимать до свадьбы Роуз.
Rose, have you written to your mother about Mr Aldridge? Роуз, ты писала матери о мистере Олдридже?
Sinderby's going to be quite a challenge for Rose. Боюсь, с Синдерби Роуз нелегко придется.
Rose, the Devil, the things that she's seen... Роуз, Дьявол, вещи, что она видит.
So, we play along until I can find out what Rose's angle is. Так, мы подыгрываем, Пока я не выясню, зачем это Роуз.
Have someone find Rose for us right away? Может кто-нибудь найти нам Роуз сейчас?
JANKO: How well did you know Rose? Как хорошо вы знали Роуз Дэвис?
Rose Stryker, Deputy Police Director for Administration, Liberia national police Роуз Страйкер, заместитель начальника полиции по административным вопросам, Национальная полиция Либерии
Which is why I would have you back with me, Rose. Поэтому я хочу, чтобы ты вернулась со мной, Роуз.
We, who know Rose, are so thrilled... that this day has finally arrived. Мы все, кто знает Роуз, счастливы, что этот день, наконец, настал.
When Harry married Rose, I felt I'd gained a daughter, not lost a son. Когда Гарри женился на Роуз, я поняла, что приобрела дочь, а не потеряла сына.
When I told Rose... that I was marrying Rita... she was happy. Когда я сказал Роуз... что я женюсь на Рите... она была рада.
Are you aware that Rose was due to see me today? Вы знали, что Роуз должна была встретиться со мной сегодня?
We made a decision to say that the likeness was from nine years ago, and I think we have led him straight to Rose. Мы определили, что существуют сходства с 9 лет назад, и я думаю, что это привело его прямо к Роуз.
When did you last see Rose? Когда вы в последний раз видели Роуз?
If we're letting him run in the hope he leads us to Rose, we must not lose him. Если мы позволяем ему передвигаться свободно, в надежде, что он приведет нас к Роуз. то мы не должны потерять его.
Rose... why do you always do this? Роуз... Почему ты всегда так поступаешь?