| The number of single young men rose particularly steeply. | Особенно сильно возросло число молодых мужчин, не состоящих в браке. |
| As others have commented, production rose under the Taliban. | Как уже отмечали другие ораторы, при «Талибане» производство наркотиков возросло. |
| The number of Syrian refugees seeking assistance in Lebanon rose sharply. | Резко возросло число сирийских беженцев, ищущих помощи в Ливане. |
| The incidences of violence, exploitation, abduction and trafficking en route or on arrival also rose. | Возросло и число случаев насилия, эксплуатации, похищения людей и торговли людьми в пути или по прибытии. |
| The number of offences committed in connection with organizing the activities of extremist organizations rose. | В 2011 году возросло количество преступлений, связанных с организацией деятельности экстремистской организации. |
| Between 2002 and 2006 the number of special-needs children attending mainstream schools under inclusive education programmes rose considerably. | В сравнении с 2002 годом, к 2006 году значительно возросло число детей с особыми нуждами, обучающихся в массовых школах по программам инклюзивного образования. |
| This rose to 373 over the 10-year period between 2003 and 2012. | В период 2003 - 2012 годов оно возросло до 373. |
| By the end of December 2013, this number rose to 38 million. | К концу декабря 2013 года их количество возросло до 38 миллионов. |
| During the programme period, the number of businesses run by women rose by 13.2% between 2006 and 2010 alone. | В течение периода ее выполнения количество предпринимателей среди женщин только за 2006-2010 годы возросло на 13,2%. |
| The number of women at the helm of political parties rose from one to three. | Число женщин, состоящих в руководящих органах политических партий, возросло с одной до трех. |
| The number of insecticide-treated mosquito nets rose from 8,100 in 1997 to 55,500 in 2001. | Количество пропитанных инсектицидом противомоскитных сеток возросло с 8100 в 1997 году до 55500 в 2001 году. |
| The number of new HIV cases rose in 2003 by 10.5 per cent. | В 2003 году количество новых случаев ВИЧ возросло на 10,5%. |
| Production of industrial and speciality grades rose by 1.8%. | Производство промышленных и специальных сортов возросло на 1,8%. |
| The number of students taking the course rose to 62, of whom 16 submitted theses during 2004. | Число слушателей этого курса возросло до 62 человек, в течение 2004 года 16 из них подготовили диссертации. |
| As a result, the number of airlines operating in Kazakhstan rose to 47. | В результате количество авиакомпаний, работающих в Казахстане, возросло до 47. |
| Thus the number living under $2 per day rose. | Таким образом, число людей, живущих меньше, чем на 2 доллара в день, возросло». |
| The number of women occupying positions in the municipal assemblies also rose. | Возросло и число женщин на руководящих должностях в муниципальных ассамблеях. |
| As a result, the proportion of women in the Congress of the Union rose significantly. | В результате число женщин среди депутатов Национального конгресса значительно возросло. |
| In 2005, the number of women regidores rose to 4,373 (29.8 per cent). | В 2005 году число женщин-депутатов возросло до 4373 человек (29,8 процента). |
| The number of prisoners of conscience rose sharply to 117. | Резко возросло количество узников совести, число которых составило 117 человек. |
| The number of revolutionary political parties rose dramatically. | Число революционных политический партий в стране резко возросло. |
| Starting in the mid-1930s, the number of underground prisoners rose and they demanded separate cells. | Начиная с середины 1930-х годов количество узников подполья возросло, и они потребовали отдельные камеры. |
| The number of arrested later rose to 49. | Количество арестованных позднее возросло до 49. |
| In 1994, consumption in developed market economy countries rose by 2.7 per cent to 5,650 metric tons. | В 1994 году потребление в развитых странах с рыночной экономикой возросло на 2,7% до 5650 метрич. тонн. |
| Fish production rose to 1,600 tons a year, a sevenfold increase. | Производство рыбы возросло в семь раз, и теперь его объем составляет 1600 тонн в год. |