Английский - русский
Перевод слова Reportedly
Вариант перевода По сообщениям

Примеры в контексте "Reportedly - По сообщениям"

Примеры: Reportedly - По сообщениям
On 25 December 2007, 1,600 former CNT combatants were reportedly admitted to the Moussoro Military Training Centre in Chad. По сообщениям, 25 декабря 2007 года 1600 бывших комбатантов ЧНС были допущены в Центр военной подготовки в Муссоро в Чаде.
MONUC and FARDC are continuing joint operations against FRPI, which is reportedly recruiting new combatants and being resupplied with weapons. МООНДРК и ВСДРК продолжают совместные операции против ПФСИ, который, по сообщениям, занимается вербовкой новых бойцов и получает новое оружие.
Eleven of them were reportedly injured, and 15 homes were burned and a number of others looted. Одиннадцать человек, по сообщениям, получили ранения, 15 домов были сожжены и целый ряд других разграблены.
This attack was reportedly the latest in a string of assaults on new churches built by Copts. Эта вспышка насилия явилась, по сообщениям, последней на тот момент в серии нападений на новые церкви, построенные коптами.
He had reportedly been provided money, communications and contacts for this purpose. Для этого, по сообщениям, его снабдили деньгами, средствами связи и контактами.
Persons from the north are also reportedly overwhelmingly dominant in the military hierarchy, the judiciary and the provincial administration. Люди с Севера, по сообщениям, также составляют подавляющее большинство среди военного руководства, в судебных органах и администрациях провинций.
Many of the villages were reportedly completely destroyed by deliberate demolition of structures and more frequently by burning down the whole village. Многие из деревень, по сообщениям, были полностью уничтожены в результате умышленного сноса строений, а чаще посредством полного их сожжения.
Both Chadian armed forces and rebel groups have reportedly strengthened their positions on either side of the border in recent months. По сообщениям, в последние месяцы как чадские вооруженные силы, так и повстанческие группы укрепляют свои позиции по обе стороны границы.
Around the same time, Dheere reportedly sold an assortment of weapons worth $15,000. Примерно в то же время Деере, по сообщениям, продал партию различных видов оружия стоимостью 15000 долл. США.
Violent measures reportedly began to be used in some districts of Linyi City by the end of that year. По сообщениям, принудительные меры стали практиковаться в некоторых районах города Линьи к концу этого года.
The proportion of IDUs who shared needles and syringes was reportedly stable over the past years. По сообщениям, доля ЛНИ, которые совместно использовали иглы и шприцы в последние годы, оставалась стабильной.
They reportedly belong to a wealthy person who appears from time to time. По сообщениям, они принадлежат появляющемуся там время от времени богатому лицу.
FAPC was reportedly recruiting as late as July 2003 around Aru and Mahagi. ВСКН, по сообщениям, не далее как в июле 2003 года вели вербовку в окрестностях Ару и Махаги.
At the same time, Chadian military helicopters reportedly bombed suspected rebel positions near Goz Beida, in eastern Chad. В то же время, по сообщениям, чадские военные вертолеты подвергли бомбардировке предполагаемые позиции повстанцев неподалеку от Гоз-Бейды в восточной части Чада.
For example neither Estonia nor Panama has an anti-trafficking law, although relevant cases have reportedly been prosecuted under other criminal offences. Например, ни в Эстонии, ни в Панаме нет закона о предотвращении торговли людьми, тем не менее, по сообщениям, соответствующие случаи подвергаются уголовному преследованию по статьям о других уголовных преступлениях.
Several visitors from the Democratic Republic of the Congo reportedly also encouraged the refugees to wait for repatriation. Несколько гостей из Демократической Республики Конго, посетивших лагерь, по сообщениям, также уговаривали беженцев дождаться репатриации.
The administrative authorities were also reportedly informed of the attack by their Gatumba representative while the massacre was under way. По сообщениям, административное руководство также было информировано о нападении в момент его совершения его представителем в Гатумбе.
SLA reportedly attacked police posts nine times in October, killing at least nine policemen. По сообщениям, в октябре ОАС девять раз нападала на полицейские посты, убив по меньшей мере девять полицейских.
The Sudanese army launched heavy retaliatory attacks, reportedly using bomber planes, and forcing SLA to withdraw from Tawilla. Суданская армия нанесла сильные ответные удары, по сообщениям использовав бомбардировщики и заставив ОАС уйти из Тавиллы.
Some displaced Meshketian Turks have reportedly not been accorded "forced migrant" status. По сообщениям, некоторым перемещенным туркам-месхетинцам не был предоставлен статус "вынужденных переселенцев".
They have reportedly also faced other discriminatory measures with regard to employment and the leasing of land. По сообщениям, они столкнулись также с другими дискриминационными мерами, касающимися трудоустройства и аренды земли.
The teacher is reportedly on trial in the court of the Additional District and Session Judge, West 1. По сообщениям, учителя судит вспомогательный окружной суд сектора Уэст 1.
As a result of the reported failure of the relevant authorities to provide him with adequate protection, he was reportedly forced into hiding. В результате из-за отказа соответствующих властей предоставить ему надлежащую защиту он, по сообщениям, был вынужден скрываться.
The Government has reportedly continuously denied arresting these persons, while reports have stated they were detained at Evin prison. По сообщениям, правительство продолжает отрицать факт ареста этих людей, в то же время в сообщениях указывается, что они содержались в тюрьме Эвин.
Every half hour, a soldier reportedly passed by and kicked her. По сообщениям, каждые полчаса приходил солдат и наносил ей удары.