Английский - русский
Перевод слова Reportedly
Вариант перевода Как утверждается

Примеры в контексте "Reportedly - Как утверждается"

Примеры: Reportedly - Как утверждается
The sentence was reportedly carried out. Приговор был, как утверждается, приведен в исполнение.
These events reportedly left about 200 injured and 3 dead. В результате этого события, как утверждается, 200 человек получили ранения, а трое погибли.
They were reportedly released after 36 hours. Этих женщин, как утверждается, освободили из-под ареста через 36 часов.
The judge reportedly acknowledged that he was accidentally stunned once. Судья, как утверждается, признал, что он один раз случайно подвергся электрошоку.
Moreover, these law-enforcement officers and their accomplices reportedly very often go unpunished. Кроме того, эти сотрудники правоохранительных органов и их сообщники, как утверждается, очень часто избегают наказания.
This requirement could reportedly condemn women to life imprisonment. Как утверждается, результатом такого требования может стать пожизненное заключение женщин.
The fifth case concerned a merchant who reportedly disappeared in Hararge. Пятый случай касается торговца, который, как утверждается, исчез в Харардже.
Serious democratic deficits reportedly persist in the country's political environment and institutions. Если говорить о политическом климате и политических институтах страны, то, как утверждается, серьезные изъяны с точки зрения демократии сохраняются.
Their treatment was reportedly intimidating other lawyers. Обращение с ними, как утверждается, пугает других адвокатов.
These technologies have reportedly been deployed through a transnational network comprising strategic intelligence relationships between Governments, regulatory control of private companies and commercial contracts. Эти новые средства, как утверждается, были развернуты при помощи транснациональной сети с использованием стратегических партнерств разведслужб обоих государств, рычагов регулирования деятельности частных компаний и коммерческих контрактов.
The arrests were reportedly carried out by the police, the army and other military organizations or police units. Как утверждается, аресты производились сотрудниками полиции, военнослужащими и представителями других военных организаций или полицейских подразделений.
These texts reportedly violate the rights of religious minorities. Эти законы, как утверждается, ущемляют права религиозных меньшинств.
Many inmates reportedly suffered from similar maltreatment on the same night. Многие заключенные, как утверждается, подверглись этой ночью такому же обращению.
The World Bank has reportedly denied Burundi any further financial support unless the Government makes radical changes to its current policy. Как утверждается, Всемирный банк откажет в предоставлении Бурунди какой бы то ни было дополнительной финансовой помощи, если не произойдет радикального изменения проводимой ныне правительством политики.
He reportedly was also stripped of his clothes and placed in a room called the "refrigerator". Как утверждается, его раздели и поместили в комнату, называемую "холодильником".
In Yazd alone there were reportedly more than 150 cases relating to the confiscation of property during 1996. В течение 1996 года, как утверждается, только в Йезде имело место более 150 случаев конфискации собственности.
With the exception of a four-day period in April 1996, lawyers and relatives had reportedly been banned from visiting prisoners. Как утверждается, свидание заключенных с адвокатами и родственниками было допущено лишь в течение четырех дней в апреле 1996 года.
Nikolay Mikheyev, who died later, was reportedly among them. Среди них, как утверждается, был и Николай Михеев, скончавшийся позже.
In the states of Kaduna and Abuja, about 30,000 civil servants reportedly forcefully lost their employment. В штатах Кадуна и Абуджа были принудительно уволены, как утверждается, почти 30000 служащих.
This ill-treatment reportedly pressured him into signing a "confession" to membership of the North Korean Workers' Party. Как утверждается, такое жестокое обращение заставило его подписать "признание" о своей принадлежности к Трудовой партии Северной Кореи.
Jean-Marie Higiro, the United States-based president of RUD, was also reportedly in regular telephone contact with General Mudacumura from January 2009 onwards. Базирующийся в Соединенных Штатах Америки председатель ОЕД Жан-Мари Хигиро, как утверждается, также поддерживал регулярную телефонную связь с генералом Мудакумурой с января 2009 года и далее.
He was reportedly accused of having spoken to members of the South African military from the Special Protection Unit. Как утверждается, его упрекали в том, что он говорил с южноафриканскими военными из Специального подразделения по защите безопасности.
He was reportedly accused of incitement to subvert the State's authority and faces a 10-year jail sentence. Как утверждается, он был обвинен в подстрекательстве к свержению государственной власти и ему угрожает десятилетний срок тюремного заключения.
However, apart from a number of reportedly very skilled midwives, there is little local professional capacity in the health sector. Однако, помимо нескольких, как утверждается, квалифицированных акушерок, местных профессиональных кадров в секторе здравоохранения практически не имеется.
Recruiters reportedly promised new recruits various benefits in the future demobilization process. Как утверждается, вербовщики предлагали новобранцам различные льготы в ходе будущего процесса демобилизации.