Английский - русский
Перевод слова Reportedly
Вариант перевода По сообщениям

Примеры в контексте "Reportedly - По сообщениям"

Примеры: Reportedly - По сообщениям
In Bie province, the situation in Kuito remained relatively calm and the Government forces reportedly enlarged the security belt around the city to a radius of approximately 40 kilometres. В провинции Бие обстановка в Куито оставалась относительно спокойной и правительственные силы, по сообщениям, увеличили радиус кольца безопасности вокруг города до приблизительно 40 км.
In cases involving loosely defined capital offences, people have reportedly been deprived of their lives, based on an individual personal interpretation. В случаях, связанных с совершением не имеющих четкой квалификации тяжких преступлений, обвиняемые, по сообщениям, лишаются жизни на основании частного личного толкования.
Based in the Cayman Islands, these three BCCI affiliates reportedly had controlling offices in 29 countries and served as a conduit for many fraudulent activities of BCCI. Базируясь в Каймановых островах, эти три филиала МККБ, по сообщениям, контролировали отделения в 29 странах и служили проводниками многочисленных мошеннических операций МККБ.
8 April 93 Raida Omar al Bani Suheila The girl was reportedly 8 апреля Раида Омар Бани-Сухейла Эта девочка, по сообщениям, возв-
Some crimes committed in 1991-1992 against persons of Serbian origin have reportedly never been properly investigated nor have the perpetrators been punished, although their identities are known. Судя по сообщениям, некоторые преступления, совершенные в 1991-1992 годах против лиц сербского происхождения, так и не были надлежащим образом расследованы, а преступники не были наказаны, несмотря на то, что их личность была известна.
Four residents of the territories were reportedly injured during clashes in Khan Younis while two were injured in Ramallah. По сообщениям, во время столкновений были ранены четыре жителя территорий в Хан-Юнисе и двое - в Рамаллахе.
Mr. Bere had reportedly been released and had been hospitalized for his injuries. Г-н Бере, по сообщениям, был освобожден и госпитализирован по поводу полученных им травм.
Gani Fawehinmi had reportedly also challenged the constitutionality of the trials and subsequent executions of Ken Saro-Wiwa and eight Ogoni prisoners in November 1995. По сообщениям, Гани Фавехинми также оспаривал конституционность судов над Кеной Саро-Вивой и восьми заключенными огони и их последующей казни в ноябре 1995 года.
It was regrettable that the report had made no reference to the conflict in Chechnya in which between 20,000 and 30,000 civilians had reportedly been killed. Вызывает сожаление тот факт, что в докладе не представлена информация о конфликте в Чечне, в ходе которого, по сообщениям, было убито 20000-30000 гражданских лиц.
Repair work was reportedly hindered by delayed payment of the insurance settlement. 7 По сообщениям, восстановительные работы были приостановлены из-за задержки с выплатой страховых сумм 7/.
Child soldiers in Chechnya were reportedly assigned the same tasks as adult combatants, and served on the front lines soon after joining the armed forces. По сообщениям, детям-солдатам в Чечне поручаются такие же задачи, что и взрослым комбатантам, и их оправляют на передовую вскоре после вступления в вооруженные силы.
The charges were reportedly never the subject of a formal investigation and he was held in detention under harsh conditions until the end of August. По сообщениям, эти обвинения не стали предметом официального расследования, и он содержался в заключении в тяжелых условиях до конца августа.
Also, OLS noticed that on 12 November, armed SPLA soldiers reportedly entered UNICEF and NGO compounds in Maridi, western Equatoria. ОМЖС также отметила, что 12 ноября вооруженные солдаты НОАС, по сообщениям, вошли в лагеря ЮНИСЕФ и НПО в Мариди, западная часть Экваториального региона.
The only known attempt at radiological terrorism took place in Moscow in 1995, when a barrel containing radioactive elements was discovered, reportedly placed by Chechen rebels. Единственная известная попытка совершить акт радиологического терроризма имела место в 1995 году в Москве, где был обнаружен контейнер с радиоактивными веществами, который, по сообщениям, был заложен чеченскими мятежниками.
Since my previous report, a number of security incidents and crimes have taken place which reportedly involved former members of the KLA and potential members of KPC. С момента представления моего предыдущего доклада имел место ряд опасных инцидентов и преступлений, в которые, по сообщениям, были вовлечены бывшие бойцы ОАК и потенциальный персонал ККЗ.
By 20 May 1999 more than 750,000 persons had left or been forcibly displaced from Kosovo, while an unknown, reportedly large number of IDPs remained in the region. По состоянию на 20 мая 1999 года более 750000 человек покинули или были принудительно высланы из Косово, в то время как неизвестное, но, по сообщениям, в районе по-прежнему находится значительное число вынужденных переселенцев.
In other instances Serb forces reportedly returned to the place of massacres, dug out bodies previously buried in secret by civilians and took them away. В других случаях сербские солдаты, по сообщениям, возвращались на место казни, выкапывали тела, ранее скрытно захороненные гражданскими лицами, и увозили их.
The operations were allegedly against members of the so-called Maoist Communist Party of Nepal, which had reportedly declared a "people's war" in February 1996. Эти операции, как утверждалось, были направлены против членов так называемой Маоистской коммунистической партии Непала, которая, по сообщениям, объявила в феврале 1996 года о начале "народной войны".
There had reportedly been no official inquiry as yet concerning those allegations of torture, and no charges had been brought against persons suspected of having committed the offences. По сообщениям, официального расследования по поводу утверждений о применении пыток до сих пор не проводилось и против лиц, подозреваемых в совершении таких деяний, не было выдвинуто никаких обвинений.
The Special Rapporteur also transmitted information to the Government concerning journalists, who had reportedly been ill-treated as a result of their critical attitude towards the Government. Специальный докладчик также направил правительству информацию, касающуюся журналистов, которых, по сообщениям, подвергали жестокому обращению за критику в адрес правительства.
His family has allegedly been refused access to him and he has reportedly not yet seen a lawyer. Его семье было якобы отказано в доступе к нему, и он, по сообщениям, еще не встречался с адвокатом.
All three detainees are reportedly held in the General Security Service wing of the Moscobiyya Detention Centre, where there are no special facilities for women. По сообщениям, все трое задержанных содержатся в общем отделении пенитенциарного центра Москобийя, где отсутствуют отдельные помещения для женщин.
Most prisoners reportedly sleep on the concrete slab in their cells, which some have covered with newspaper or cardboard. Большинство заключенных, по сообщениям, спят в своих камерах на цементном полу, используя в качестве подстилок газеты и картон.
Arbitrary arrests have continued to take place and administrative detention often lasted for excessive periods, reportedly in excess of two years. По-прежнему производятся произвольные аресты, а административное задержание во многих случаях длится очень долго, судя по сообщениям, свыше двух лет.
At least nine persons are said to have been severely beaten during the search and the homes of two popular leaders were reportedly looted. По сообщениям, в ходе этого были жестоко избиты по меньшей мере девять человек и разграблены дома двух народных лидеров.