Английский - русский
Перевод слова Reportedly
Вариант перевода Согласно сообщениям

Примеры в контексте "Reportedly - Согласно сообщениям"

Примеры: Reportedly - Согласно сообщениям
The NGO compound was reportedly destroyed. Согласно сообщениям, комплекс, в котором размещались НПО, был уничтожен.
ISIL also reportedly holds a number of other aid workers. Кроме того, согласно сообщениям, ИГИЛ задерживает ряд других сотрудников гуманитарных организаций.
Access to safety information regarding those projects was also reportedly denied. В доступе к информации о безопасности этих объектов, согласно сообщениям, было отказано.
Their activities were reportedly strictly limited to defending the farmers. Их деятельность, согласно сообщениям, была строго ограничена защитой прав фермеров.
In 2012, 11,000 such plans were reportedly developed. В 2012 году, согласно сообщениям, было разработано 11000 таких планов.
In March 2009 alone, Al-Shabaab reportedly recruited 600 children. За один только март 2009 года «Аш-Шабааб», согласно сообщениям, завербовал 600 детей.
In 28 cases, investigations are reportedly continuing. В отношении 28 случаев, согласно сообщениям, расследования продолжаются.
The publication and circulation of Supreme Court judgements is reportedly not universal. Публикация и распространение постановлений Верховного Суда, согласно сообщениям, не вошли в повседневную практику.
In the context of internal armed conflict, opposition forces have reportedly perpetrated disappearances. Насильственные исчезновения являются практикой, к которой, согласно сообщениям, прибегают противоборствующие силы в условиях внутренних вооруженных конфликтов.
Following the attack, IDF reportedly continued to attack Qana. После этого нападения ИСО, согласно сообщениям, продолжали наносить удары по Кане.
At least 41 professors have been reportedly expelled from their universities. Согласно сообщениям, по меньшей мере, 41 преподаватель был уволен из университетов.
In 2006, some 637 Somalis and Ethiopians reportedly drowned. Согласно сообщениям, в 2006 году порядка 637 сомалийцев и эфиопцев утонули.
The security situation in the Danube region is reportedly stable. Согласно сообщениям положение в Дунайском районе с точки зрения безопасности остается стабильным.
Widespread beating of unarmed civilians suspected of belonging to rival ethnic groups reportedly continues. Согласно сообщениям, по-прежнему происходят многочисленные случаи избиения невооруженных гражданских лиц, подозреваемых в принадлежности к враждебным этническим группам.
The separation process reportedly became more systematic on the following day. Процесс отделения, согласно сообщениям, стал осуществляться более систематическим образом на следующий день.
Another resident was reportedly injured in the West Bank. На Западном берегу, согласно сообщениям, получил травмы еще один житель.
General guidelines on what to write are reportedly issued at weekly meetings. Согласно сообщениям, основополагающие директивы, о чем именно следует писать, вырабатываются на еженедельных совещаниях.
The women had reportedly clashed with the security forces. Согласно сообщениям, между женщинами и сотрудниками сил безопасности произошли столкновения.
Several thousand people had reportedly been killed, including innocent women and children. Согласно сообщениям, были убиты несколько тысяч человек, включая ни в чем не повинных женщин и детей.
He was reportedly released on 2 July 1997. Согласно сообщениям, он был отпущен на свободу 2 июля 1997 года.
He was then reportedly held in incommunicado detention. После этого, согласно сообщениям, его содержали в одиночном заключении.
Most persons who have experienced forced portering duties have reportedly been ill-treated. Большинство из тех, кого заставляли переносить тяжести, согласно сообщениям, подвергались жестокому обращению.
The inmates reportedly refused, whereupon shots were fired. Согласно сообщениям, заключенные отказались сделать это, после чего по ним были произведены выстрелы.
Four soldiers were also injured, two of whom reportedly died from their injuries. Также были ранены четыре солдата, двое из которых, согласно сообщениям, скончались в результате полученных ранений.
In ensuing military operations, five East Timorese reportedly were arrested. В ходе последующих действий вооруженных сил, согласно сообщениям, были арестованы пять восточнотиморцев.