SPLA reportedly repulsed SPLM/A in Opposition during this incident. |
Силы НОАС якобы отразили в ходе этого инцидента нападение НОДС/А в оппозиции. |
There were reportedly no women or minors aged under 15. |
Среди заключенных якобы не было ни женщин, ни детей в возрасте до 15 лет. |
They include arms that belligerents reportedly distributed to allied communities and tribes. |
Сюда входит оружие, которое воюющие стороны якобы распространяли среди общин и племен, являющихся их союзниками. |
The demonstration escalated into a clash between the Liberia National Police and protesters, some of whom reportedly used firearms and destroyed company property. |
Демонстрация переросла в столкновения между Либерийской национальной полицией и протестующими, некоторые из которых якобы применили огнестрельное оружие и уничтожили имущество компании. |
An IDF solider reportedly shot him in the knee with live ammunition. |
Военнослужащий ЦАХАЛ якобы выстрелил ему в колено, применив боевой патрон. |
Says here that he reportedly fled to Mexico. |
Здесь сказано, что он якобы сбежал в Мексику. |
On one occasion, after two Lebanese civilians had reportedly attempted to damage the technical fence, IDF fired shots that hit their vehicle. |
В одном случае, когда два ливанских гражданина якобы попытались повредить техническое ограждение, ИДФ начали стрелять и попали в их автомашину. |
He was subsequently released and he is reportedly still a member of APC. |
Затем он был выпущен на свободу и якобы по-прежнему входит в состав АКН. |
However, other commanders such as Commander Matata are reportedly still leading Ngiti militias in Irumu. |
Однако другие командиры, например, командир Матата, якобы по-прежнему возглавляет ополченцев из числа нгити в Ируму. |
The aim of the visit reportedly was to recruit combatants to join Nkunda's ranks. |
Целью посещения якобы была вербовка комбатантов в ряды Нкунды. |
Children were reportedly forced to perform rural work with their feet chained and they were repeatedly beaten. |
Детей якобы заставляли выполнять сельскохозяйственные работы с кандалами на ногах и неоднократно били. |
He was reportedly accompanied home by the two armed policemen who were guarding him in the hospital under orders from the Sri Lankan Ministry of Defence. |
Домой его якобы сопровождали двое вооруженных полицейских, которые охраняли его в больнице по указанию министерства обороны Шри-Ланки. |
The authorities reportedly deny that State agents have been responsible for patterns of disappearances. |
Власти якобы отказываются признать, что государственные субъекты виновны в практике исчезновений. |
The claim according to which Italy reportedly denied asylum rights to immigrants landing on the Isle of Lampedusa is groundless. |
Утверждение о том, что Италия якобы отказала в праве на предоставление убежища иммигрантам, высадившимся на острове Лампедуза, лишено оснований. |
Soon afterwards they broke up, reportedly because Prowse wanted to concentrate on her career. |
Вскоре после этого они расстались, якобы из-за Прауз, которая хочет сосредоточиться на своей карьере. |
The soldiers threw sound grenades and reportedly fired live ammunition at the crowd. |
Военнослужащие бросили несколько акустических бомб и якобы открыли по толпе огонь боевыми патронами. |
A Croatian police official reportedly stated that Croat returnees were permitted to take "whatever they need" from abandoned houses, without official permission. |
Один из сотрудников хорватской полиции якобы заявил, что хорватским репатриантам было позволено забирать из пустующих домов "все, что им необходимо", не обращаясь за официальным разрешением. |
During the incident, the oldest priest died, reportedly from a heart attack. |
Сообщается также о том, что самый старый священник при этом скончался якобы от сердечного приступа. |
The building of new churches is reportedly forbidden, thus obliging many believers to meet in private. |
Строительство новых церквей якобы запрещается, что вынуждает многих верующих собираться на частных квартирах. |
These revelations have reportedly been confirmed by the Ambassador of the United States, Mr. Robert Krueger, according to the news agencies. |
По данным информационных агентств, эти сообщения были якобы подтверждены американским послом в Бужумбуре г-ном Робертом Крюгером. |
The courts were reportedly set up to deal with the numerous prisoners evacuated from Fara prison near Nablus. |
Эти суды были якобы созданы для рассмотрения дел многочисленных заключенных, переведенных из тюрьмы Фара, находящейся около Наблуса. |
When the villagers tried to flee, police and military reportedly opened fire, indiscriminately killing seven persons. |
Когда жители деревни попытались спастись бегством, полицейские и солдаты якобы открыли по ним беспорядочный огонь, в результате чего семь человек было убито. |
The Ombudsman reportedly replied that he could not be of any assistance to him because he was awaiting trial. |
Что касается омбудсмена, то он якобы ответил, что не может оказать автору никакого содействия, поскольку его дело еще не было рассмотрено в суде. |
He reportedly denied those charges, claiming that excess baggage could not be equated with smuggling. |
Он якобы не согласился с этими обвинениями, утверждая, что превышение установленного веса багажа не следует отождествлять с контрабандной деятельностью. |
A question had been asked about persons from Kosovo who had reportedly been ill-treated in Ticino canton. |
Был задан вопрос об уроженцах Косово, которые якобы подверглись жестокому обращению в кантоне Тичино. |