Английский - русский
Перевод слова Reportedly
Вариант перевода По сообщениям

Примеры в контексте "Reportedly - По сообщениям"

Примеры: Reportedly - По сообщениям
Shawarma sales in Los Angeles, St. Louis, and Boston reportedly skyrocketed in the days following the film's release. По сообщениям, продажи шаурмы в Лос-Анджелесе, Бостоне и Сент-Луисе выросли после выхода фильма в прокат.
Twining openly vied for the position and retired immediately after Shoup was selected, reportedly in protest, as did several other officers. Твининг, открыто добивавшийся поста сразу после избрания Шупа ушёл в отставку, по сообщениям в знак протеста как и несколько других офицеров.
She reportedly received $504,000 for her services or $2,000 per week. По сообщениям за свои услуги она получала 504000 долларов или 2000 долларов в неделю.
In its summary record, the CERD questioned how such legislation would stem the reportedly discriminatory practices of public officials and law enforcement personnel. В своём итоговом отчёте КЛРД подверг сомнению, как такое законодательство сможет остановить остановить известную по сообщениям дискриминационную практику государственных чиновников и сотрудников правоохранительных органов.
Prisoners were reportedly subjected to severe overcrowding, inadequate potable water, poor diet, sub-standard bedding and deficient health care. Заключенные, по сообщениям, содержатся в переполненных камерах, не обеспечиваются чистой питьевой водой, достаточным питанием, постельным бельем и надлежащей медицинской помощью.
Private doctors confirmed that it was almost impossible for them to have access to prisoners without a court order, which was reportedly rarely obtained. Частные врачи подтвердили, что для них практически невозможно получить доступ к заключенным без постановления суда, которое, по сообщениям, выносится в очень редких случаях.
The heads of approximately half of the families which left in 1992 had reportedly returned to assess the security situation. По сообщениям, главы примерно половины семей, покинувших город в 1992 году, возвратились в него, чтобы оценить обстановку с точки зрения безопасности.
Since Government doctors reportedly no longer come to the marsh villages, the population is left to its own means. Так как, по сообщениям, государственные врачи более не посещают деревни в заболоченных районах, их население брошено на произвол судьбы.
In June 1993, the committee reportedly announced that it would submit its report to the Government at the end of the month. По сообщениям, в июне 1993 года комитет объявил, что в конце месяца представит доклад правительству.
He was reportedly tied to the bars of a window with his arms and legs apart. По сообщениям, его в позе распятого привязали к оконной решетке.
The power cuts were reportedly imposed on entire neighbourhoods even if only a few persons had not paid their bills. По сообщениям, даже в случае неуплаты несколькими лицами целые районы лишались электроэнергии.
Irrespective of their condition, those who can no longer respond to the heavy physical demands of portering are reportedly routinely abandoned without food, or simply executed on the spot. По сообщениям, вне зависимости от состояния тех лиц, которые не могут продолжать выполнять тяжелый физический труд, связанный с переноской грузов, их обычно оставляют на произвол судьбы без продовольствия или просто убивают на месте.
Most of these persons were reportedly Kuwaitis arrested from public places; however, none of the documented cases relate to this period. По сообщениям, эти люди были гражданами Кувейта, арестованными в общественных местах; однако ни одно из документально подтвержденных дел не относится к этому периоду.
For example, in April 1995, in Muyinga, internally displaced persons reportedly interrupted 18 World Food Programme trucks transporting supplies intended for refugees. Так, например, в апреле 1995 года в Муйинге перемещенные внутри страны лица, по сообщениям, задержали 18 грузовиков Всемирной продовольственной программы с грузом для беженцев.
In August 1995, security organs reportedly raided a number of offices and homes of businessmen supplied with fax machines, confiscating many of them. В августе 1995 года сотрудники органов безопасности, по сообщениям, ворвались в офисы и дома некоторых деловых людей, у которых были факсимильные аппараты, и конфисковали многие из этих аппаратов.
The most serious violations reportedly involved the company's failure to safeguard machines and the lack of a corporate strategy to protect workers' safety. Наиболее серьезные нарушения, по сообщениям, были связаны с непринятием компанией мер по обеспечению безопасности работы оборудования и отсутствием у нее стратегии охраны труда рабочих.
In some parts of Canada, forest industries reportedly purchase standing trees at a third of administration costs and also receive capital subsidies. В некоторых районах Канады, по сообщениям, лесная промышленность закупает деревья на корню по цене, составляющей треть от суммы расходов, понесенных администрацией, и при этом получает капитальные субсидии.
Some 31,000 refugees reportedly left the two camps, 6,700 returning to Rwanda and some 24,000 moving into the United Republic of Tanzania. По сообщениям, эти два лагеря покинули 31000 беженцев, 6700 из которых вернулись в Руанду, а около 24000 перебрались в Объединенную Республику Танзанию.
Such camps for prisoners reportedly exist inter alia in the Kabow valley in Tamu township in Sagaing Division. Трудовые лагеря для заключенных существуют, по сообщениям, в частности, в долине Кабов в районе Таму округа Сагаинг.
In Taungzun, Mopalin Quarry, Mon State, 30 per cent of the prisoners have reportedly died. В Таунгзуне, Мопалин Кворри, область Мон, умерло, по сообщениям, 30 процентов заключенных.
On 18 July 1994 a court in Wad Medani reportedly sentenced two citizens to be lashed and crucified for apostasy. По сообщениям, 18 июля 1994 года суд в Вад-Медани приговорил двух граждан к порке и распятию за отступление от официальной религии.
Salvatore Ali Ahmed, a former army officer, was reportedly also sentenced to death, in April 1994, but the sentence was not executed. По сообщениям, в апреле 1994 года бывший офицер армии Сальваторе Али Ахмед был также приговорен к смертной казни, хотя приговор не был приведен в исполнение.
Many refugees have reportedly left the camps and settled in Northern Kivu, especially Masisi, Bwito and Kalehe, becoming part of the Banyarwanda Hutu population. По сообщениям, многие беженцы покинули свои лагеря и расселились в районе Северного Киву, в частности в Масиси, Бвито и Калехе, став частью населения баньярванда хуту.
The Coptic church is reportedly the object of discriminatory practices such as delays in the issue of permits to build or restore places of worship. Коптская церковь является, по сообщениям, объектом такой дискриминационной практики, как задержки в выдаче разрешений на строительство и ремонт мест отправления культа.
Nigeria has reportedly reduced its presence in ECOMOG while Uganda and the United Republic of Tanzania have indicated that they may both withdraw their contingents from the operation. По сообщениям, Нигерия снизила численность своего контингента в ЭКОМОГ, в то время как Уганда и Объединенная Республика Танзания указали, что они могут вывести своих военнослужащих из этой операции.