Английский - русский
Перевод слова Reportedly
Вариант перевода По сообщениям

Примеры в контексте "Reportedly - По сообщениям"

Примеры: Reportedly - По сообщениям
The ethnic and religious division has reportedly curtailed the freedom of movement to a considerable extent, in particular in cities like Kabul. По сообщениям, этнический и религиозный раскол серьезно ограничивает свободу передвижения населения, в частности в таких городах, как Кабул.
Punishments for some offences could reportedly range from 10 to 40 lashes. По сообщениям, наказания за некоторые правонарушения составляют от 10 до 40 ударов кнутом.
According to sources, the SAS was reportedly already involved in incidents in 1997. По сообщениям источников, САС уже якобы была причастна к инциденту 1997 года.
As a result, their state of health was reportedly very poor. По сообщениям, состояние их здоровья в результате содержания в этих камерах было крайне тяжелым.
The woman reportedly told investigators that she wanted to stab a security official at random. По сообщениям, женщина якобы заявила следователям, что она планировала совершить нападение на одного из сотрудников безопасности.
The head of the Jamiat Party, Burhanuddin Rabbani, had reportedly upheld the sentence. Лидер партии "Гаамат" Бурхануддин Раббани, по сообщениям, поддержал вынесенный приговор.
Numerous prisoners belonging to the Rabbani government had reportedly been released. По сообщениям, из тюрем были выпущены многие заключенные из правительства Раббани.
A number of farmers from the village were killed in the fields, some reportedly with their own agricultural implements. Несколько деревенских крестьян были убиты в поле, по сообщениям, их же собственными сельскохозяйственными орудиями.
In September 1992, he was reportedly issued with an administrative detention order. По сообщениям, в сентябре 1992 года было издано постановление о его административном задержании.
Three youths were reportedly injured, while three female students sought medical treatment at a Jakarta hospital. По сообщениям, трое юношей получили ранения, а три студентки обратились за медицинской помощью в одну из больниц Джакарты.
Oil extraction was now reportedly threatening their culture. По сообщениям, сегодня нефтедобыча угрожает их культуре.
Some officials had reportedly been arrested, detained and charged with having participated in the genocide. Некоторые должностные лица, по сообщениям, были арестованы, заключены под стражу и обвинены в участии в геноциде.
In addition, many lawyers are reportedly unemployed, and the salaries of those who are employed are very low. Кроме того, по сообщениям, многие адвокаты являются безработными, а размер заработка тех из них, кто имеет работу, находится на очень низком уровне.
In any event, there are reportedly more than 20 countries with the potential to build nuclear weapons. Ведь как-никак, потенциалом для изготовления ядерного оружия, по сообщениям, обладают более 20 стран.
However, the current police presence in the eastern regions reportedly consists only of about 200 police officers divided between the commissariats of Abéché and Biltine. Вместе с тем в настоящее время подразделения полиции в восточных регионах, по сообщениям, насчитывают лишь около 200 сотрудников, которые распределены между комиссариатами Абеше и Бильтина.
Even before the de-registration of the organization its members were reportedly harassed. Даже до отмены регистрации организации ее члены, по сообщениям, подвергались гонениям.
In other areas, money traders reportedly hoarded the new currency or refused to accept denominations of the old currency. По сообщениям из других районов, валютные спекулянты удерживали новую валюту или отказывались принимать деноминированные старые денежные знаки.
The situation of the populations in those areas was reportedly deteriorating and may become critical unless access can be re-established. По сообщениям, положение населения в этих районах ухудшается и, если не удастся восстановить сообщение, может стать критическим.
At the same time, government troops reportedly managed to encircle rebel fighters in Tubmanburg, Ganta and Zwedru. Одновременно правительственным войскам, по сообщениям, удалось окружить повстанцев под Тубманбургом, Гантой и Зведру.
The lobbyist reportedly worked with the Canadian banknote manufacturer and convinced the company to change sides. Он, по сообщениям, связался с канадским производителем денежных знаков и убедил эту компанию поменять заказчика.
According to the Secretary-General's report, both groups reportedly have unreliable chains of command and have been responsible for ceasefire violations. Как указывается в докладе Генерального секретаря, обе группы, по сообщениям, не имеют четкой структуры командования и несут ответственность за нарушения режима прекращения огня.
The Ahmadiyya community in Bangladesh had also reportedly been subjected to repeated assaults on its mosques and on individual members. По сообщениям, мечети и отдельные члены ахмадийской общины в Бангладеш также не раз подвергались нападениям.
This time, he was reportedly charged with "dissemination of national, racial and religious hatred, disorder and segregation". В этот раз, по сообщениям, он был обвинен в «пропаганде национальной, расовой и религиозной ненависти, беспорядков и сегрегации».
In Azerbaijan, there is reportedly a law forbidding any proselytizing activity by non-nationals. В Азербайджане один из законов, по сообщениям, запрещает любой прозелитизм со стороны неграждан.
Yesterday, the Maoists reportedly abducted 80 children from a school. Вчера, по сообщениям, маоисты похитили 80 детей из школы.