Английский - русский
Перевод слова Referendum
Вариант перевода Референдум

Примеры в контексте "Referendum - Референдум"

Примеры: Referendum - Референдум
Finally, the referendum contains an unstated question about the future of European Monetary Union (EMU) and the euro. Наконец, референдум в неявном виде содержит еще один вопрос о будущем Европейского денежного союза (EMU) и евро.
The referendum was the last phase in the power struggle between Bảo Đại and his prime minister. Референдум был последним этапом в борьбе за власть между Бао Даем и его премьер-министром.
The third referendum for amendments to the text of Constitution initiated by the President Ilham Aliyev was held on September 26, 2016. Третий референдум по поправкам к тексту Конституции, инициированный Президентом - Ильхамом Алиевым, состоялся 26 сентября 2016 года.
In spite of the result, the referendum failed to end the debate. Несмотря на результат, референдум все ещё не заканчивался.
The referendum was defeated by a margin of 61% to 39%. Референдум потерпел поражение с перевесом от 61% до 39%.
The last federal referendum was held in 1992, on proposed constitutional changes in the Charlottetown Accord. Последний национальный референдум был проведён в 1992 по вопросу о конституционных изменениях, предложенных Шарлоттаунским соглашением.
We lost a referendum to ban gun sales to civilians in 2005. Мы проиграли референдум о запрете продажи оружия гражданским лицам в 2005 году.
The draft constitution is to be submitted to a referendum, which has not yet been scheduled. Планируется, что на референдум, сроки проведения которого пока не определены, будет вынесен проект конституции.
The opposition leader and head of the Progressive Labour Party (PLP) urged his supporters to boycott the referendum. Лидер оппозиции и руководитель Прогрессивной лейбористской партии (ПЛП) призвал своих сторонников бойкотировать референдум.
The referendum is scheduled to take place in July 1995. Референдум намечено провести в июле 1995 года.
It was indicated that the referendum would be held in October 1995. Было сообщено, что референдум будет проведен в октябре 1995 года.
That would lead to the organization of the referendum in October 1995. Это позволило бы организовать референдум в октябре 1995 года.
As the Committee knew, the referendum in Western Sahara was to take place in 1996. Как известно, референдум в Западной Сахаре состоится в следующем году.
The referendum and free elections shall be the highest direct expression of the people's authority. З. Высшим непосредственным выражением власти народа являются референдум и свободные выборы.
The Forum reiterated its view that the 1998 referendum should closely follow accepted United Nations principles and practices. Форум вновь подтвердил свое мнение о том, что референдум 1998 года следует проводить в строгом соответствии с принятыми принципами и практикой Организации Объединенных Наций.
Moreover, a draft constitution agreed by all those involved in civil and political life will soon be put to the vote in a referendum. Кроме того, вскоре будет вынесен на референдум проект конституции, согласованный сторонами общественной и политической жизни.
That referendum was held on 14 November 1993. Этот референдум состоялся 14 ноября 1993 года.
A tenth referendum was held on 24 September on creating a new canton named Jura, which was approved. В сентябре прошёл референдум по созданию нового кантона Юра, который был одобрен.
Morocco has repeatedly told the Secretary-General and the Security Council that it could not accept an indefinite postponement of the referendum. Марокко неоднократно имело возможность доводить до сведения Генерального секретаря и Совета Безопасности, что оно не может соглашаться с положением, при котором референдум вновь и вновь откладывается на неопределенное время.
Only a referendum among the East Timorese themselves can legitimately determine their status. Только референдум, проведенный среди самих восточнотиморцев, может законным образом определить их статус.
International observers confirmed that both these elections and the constitutional referendum were carried out in a free and correct manner. По мнению международных наблюдателей, эти выборы и референдум по вопросу о принятии конституции носили свободный характер и были проведены с соблюдением всех правил.
The Riigikogu shall have the right to put draft laws or other national issues to a referendum. Государственное собрание имеет право выносить законопроекты и иные вопросы государственного значения на референдум.
A referendum can be held on a question declared by a resolution of the Legislative Assembly adopted by a simple majority vote. Референдум может проводиться по какому-либо вопросу, выносимому на него на основании резолюции Законодательной ассамблеи, принимаемой простым большинством голосов.
The referendum scheduled for January 1992 had not been held, however. Референдум, намеченный на январь 1992 года, не состоялся.
Thus the members of Congress had recognized the right of the Saharan people to a free and fair referendum. Члены конгресса признали право народа Сахары на свободный и справедливый референдум.