Английский - русский
Перевод слова Referendum
Вариант перевода Референдум

Примеры в контексте "Referendum - Референдум"

Примеры: Referendum - Референдум
A free referendum that could satisfy the international community had to be transparent. Свободный референдум, который мог бы удовлетворять требованиям международного сообщества, должен носить транспарентный характер.
Morocco reiterated its full readiness to cooperate in hastening its application so that the referendum could be held as soon as possible. Марокко вновь заявляет о своей полной готовности оказать содействие в ускоренном осуществлении этого плана, с тем чтобы референдум мог быть проведен в максимально короткие сроки.
You're turning this into a referendum. Ты пытаешься превратить всё в референдум.
In their view, a constitution agreed on in such a manner would then be put to a national referendum for approval. По их мнению, по согласованной таким образом конституции для ее одобрения необходимо будет провести национальный референдум.
The referendum took place on 23, 24 and 25 April 1993. Референдум проходил 23, 24 и 25 апреля 1993 года.
Reports of UNOVER observers indicated that, in general, the referendum was well organized and conducted in an orderly and smooth manner. Доклады наблюдателей МНООНКРЭ свидетельствуют о том, что в целом референдум был хорошо организован и проведен нормально и гладко.
Thus, a referendum will be held in 1994 on the adoption of the new constitution. Так, в 1994 году состоится референдум по вопросу о принятии новой конституции.
This is precisely the purpose of the upcoming popular referendum in Belarus, which is being held at the initiative of President Alyaksandr Lukashenka. Именно на это нацелен проводимый по инициативе президента страны Александра Лукашенко всенародный референдум.
The third phase would be the holding of a referendum to determine the final status of the Territory. На третьем этапе был бы проведен референдум для определения окончательного статуса территории.
Morocco had shown flexibility, and desired to hold the long-awaited referendum as soon as possible. Марокко проявляет гибкость и стремится как можно скорее провести долгожданный референдум.
Their draft will be submitted for approval this month to the Comorian people in a referendum. Их проект в этом месяце будет вынесен на референдум для утверждения его коморским народом.
The Working Group further agrees that the entire results of its work will be transmitted on an ad referendum basis. Рабочая группа постановляет далее сообщить на основе ад референдум о полных результатах своей работы.
On 31 March 1991, the Supreme Soviet held a referendum to determine the population's attitude to independence. 31 марта 1991 года Верховный Совет провел референдум, с тем чтобы определить отношение населения к независимости.
The referendum for the adoption of the Constitution was held in Estonia on 28 June 1992. З. 28 июня 1992 года в Эстонии был проведен референдум по вопросу о принятии Конституции.
This issue, it was suggested, could be decided by means of a referendum or a plebiscite. В качестве возможного решения этого вопроса было предложено провести референдум или плебисцит.
If the Federal Assembly brings the law of necessity into effect, popular rights (by referendum) are suspended. Когда Федеральное собрание объявляет о введении права необходимости, действие народных прав (референдум) приостанавливается.
The referendum was held on 16 August 1995. Референдум состоялся 16 августа 1995 года.
The guidelines state that such an arrangement would be presented for a referendum. В руководящих принципах говорится, что соответствующая договоренность будет вынесена на референдум.
We call on all stakeholders to demonstrate good will and fairness by ensuring a free and fair referendum. Мы призываем все вовлеченные стороны продемонстрировать добрую волю и объективность, обеспечив свободный и справедливый референдум.
Despite the short time available, electoral assistance was provided and the referendum took place in June 1993. Несмотря на то, что в наличии имелось мало времени, помощь в проведении выборов была предоставлена, и референдум состоялся в июне 1993 года.
On 13 May 2005 the National Assembly approved a draft constitution, to be put to a referendum later in the year. 13 мая 2005 года Национальная ассамблея приняла проект конституции, который в течение этого года должен быть вынесен на референдум.
A referendum took place on 8 November 1998. Каледонии. 8 ноября 1998 года состоялся референдум.
The Spanish Parliament itself had repudiated that Agreement and authorized the Government to proceed to a referendum. Испанский парламент сам аннулировал это Соглашение и поручил правительству провести референдум.
The referendum would be valid only if conducted in a free and fair manner. Референдум станет действительным только в том случае, если он будет проведен свободно и справедливо.
The European Union hoped that the referendum would be held within the next 12 months. Европейский союз надеется, что референдум будет проведен в течение следующих 12 месяцев.