Английский - русский
Перевод слова Referendum
Вариант перевода Референдум

Примеры в контексте "Referendum - Референдум"

Примеры: Referendum - Референдум
Following the transitional period governed by the Constitution which was adopted on 4 April 2003 upon completion of the inter-Congolese dialogue, a constitutional referendum was held. That referendum resulted in the promulgation of a new Constitution on 18 February 2006. После переходного периода, предусмотренного Конституцией от 4 апреля 2003 года, принятой по итогам Межконголезского диалога, был организован конституционный референдум, завершившийся провозглашением новой Конституции от 18 февраля 2006 года.
Ratification by Switzerland was expected to take place in July 2012, subject to the result of an anticipated referendum. При условии, что предстоящий референдум пройдет с ожидаемым результатом, Швейцария ратифицирует эту конвенцию в июле 2012 года.
The time had come to seek consensus, and the successful referendum of 2012 showed what could be achieved through inclusive language. Пришло время для достижения консенсуса, и успешно проведенный в 2012 году референдум продемонстрировал, чего можно достичь, используя инклюзивные формулировки.
The closer engagement initiated by the legislature and the Constitution Review Committee is particularly important, given the need for legislative approval of proposed amendments before they go to referendum. Особо важное значение имеет более тесное взаимодействие, инициированное законодательным органом и Комитетом по конституционному обзору, с учетом необходимости того, чтобы законодательный орган одобрил предлагаемые поправки до того, как они будут вынесены на референдум.
A self-determination referendum was to have been organized 22 years earlier but had met with systematic obstruction by Morocco, thus preventing MINURSO from fulfilling its original purpose. Референдум по вопросу о самоопределении должен был бы состояться еще 22 года назад, однако этому систематически препятствовало Марокко, тем самым не позволяя МООНРЗС выполнить первоначально поставленную перед ней задачу.
Could a referendum be declared invalid if it failed to comply with international law? Может ли референдум быть объявлен недействительным, если он не соответствует международному праву?
A referendum could only be declared valid if it met the necessary form, content and subject matter requirements and adhered to the provisions of international law. Референдум может быть объявлен действительным, только если он отвечает необходимым требованиям к форме, содержанию и предмету и соответствует положениям международного права.
The referendum held on May 18, 2009 brought positive changes to the provisions related to the promotion and protection of the children's rights. Референдум, проведенный 18 мая 2009 года, привел к позитивным изменениям в положениях, касающихся поощрения и защиты прав детей.
We were having a discussion about the future of our community, and you attacked me and turned it into a referendum about your manhood. Мы обсуждали наше будущее на этой улице, а ты набросился на меня и превратил всё в референдум о твоей мужской силе.
The Government relied on a narrow sovereignty interpretation and used this as grounds not to accept the recommendation of the Special Adviser to the Secretary-General on Myanmar, Ibrahim Gambari, to invite international observers for the referendum. Правительство использовало узкое толкование понятия суверенитета в качестве основания для невыполнения рекомендации Специального советника Генерального секретаря по Мьянме Ибрахима Гамбари относительно приглашения на референдум международных наблюдателей.
So finally, the issue was put to a referendum and the Greek Cypriots rejected the (Annan) Plan by 76%. «... И тогда этот вопрос был вынесен на референдум, на котором киприоты-греки отвергли план (Аннана) большинством в 76 процентов.
On 27 February 2002, the Government of the Bahamas held a referendum to amend the Constitution that addressed among other issues, that of citizenship. 27 февраля 2002 года правительство Багамских Островов провело референдум с целью внесения поправок в Конституцию, которые касались, в частности, вопроса гражданства.
During its meeting with Ambassador Gambari, the spokesperson team assured him that the referendum will be free and fair. Во время встречи с гном Гамбари члены группы полномочного представителя заверили его в том, что референдум будет свободным и честным.
Mr. Papadopoulos has stated that he is not prepared to submit the plan to referendum once again unless unspecified changes are made. Г-н Пападопулос заявил, что он не готов представить план на референдум еще раз, если не будут внесены изменения, которые не были уточнены.
I have never seen a democratic country where opposing views are not voiced as soon as the President of the Republic announces a referendum. Я никогда не видел ни одной демократической страны, где бы не высказывались противоположные мнения, как только президент республики объявляет референдум.
Constitutional referendum: 26 November 2004; Конституционный референдум: 26 ноября 2004 года.
Towards education for women about the referendum "Педагогический референдум с участием женщин"
The only viable solution to end the stalemate was to call upon Morocco to withdraw from Western Sahara and to organize a free and impartial referendum. Единственным приемлемым выходом из этой тупиковой ситуации является обращенный к Марокко призыв уйти из Западной Сахары и провести свободный и беспристрастный референдум.
In 1967 those proposals had been rejected in a referendum led by the United Kingdom. В 1967 году Соединенное Королевство вынесло эти предложения на референдум, в ходе которого гибралтарцы их отвергли.
Without the immediate return of sovereignty to the people of Puerto Rico, no referendum, plebiscite or constituent assembly could legitimately constitute a process of self-determination. Без немедленного возвращения суверенитета народу Пуэрто-Рико никакой референдум, плебисцит или учредительное собрание не могут рассматриваться как легитимный элемент процесса самоопределения.
The 21 May 2006 referendum that saw the birth of the new and independent State of Montenegro was an exercise of the right to self-determination. Состоявшийся 21 мая 2006 года референдум, в результате которого родилось новое независимое государство Черногория, явился демонстрацией права на самоопределение.
The referendum process was organized in compliance with democratic best practices and international standards, as generally recognized by all international and local observers. Этот референдум был организован с учетом самых передовых демократических традиций и в соответствии с международными стандартами, как отметили все международные и местные наблюдатели.
The self-proclaimed administration of Georgia's South Ossetia region is going to hold a "referendum" on the region's future on 12 November 2006. Самопровозглашенная администрация Южноосетинского региона Грузии намеревается провести 12 ноября 2006 года «референдум» по вопросу о будущем этого региона.
When the constituent assembly completes its work, the draft constitution shall be put to a referendum for approval by the people. После того как учредительное собрание завершит свою работу, проект конституции выносится на всенародное голосование (референдум).
At the very most, it can propose by way of an alternative new implementing rules, most of which are subject to referendum. Самое большее, она может сделать, это предложить в качестве дополнения новые правила применения, большинство из которых подлежат прохождению через референдум.