Английский - русский
Перевод слова Referendum
Вариант перевода Референдум

Примеры в контексте "Referendum - Референдум"

Примеры: Referendum - Референдум
It remained for the draft to be submitted to a referendum. Далее проект конституции будет вынесен на референдум.
The second referendum was held from 20 to 24 October 2007. Второй референдум состоялся 20 - 24 октября 2007 года.
If the referendum led to independence, the Frente POLISARIO would be prepared to negotiate a multifaceted strategic relationship between the two countries. Если референдум приведет к независимости, Фронт ПОЛИСАРИО будет готов обсудить многоаспектные стратегические отношения между двумя странами.
Ten years ago, the United Nations sponsored the popular referendum held in my country, marking the transition to full independence. Десять лет назад Организация Объединенных Наций провела в нашей стране всенародный референдум, который ознаменовал ее переход к полной независимости.
The referendum was the corollary of the affirmation of Timor-Leste's identity and its admirable will towards peace and development as a sovereign nation. Референдум стал естественным результатом подтверждения самобытности Тимора-Лешти и его искреннего стремления к миру и развитию в качестве суверенного государства.
Apart from the incidents reported, the referendum passed off peacefully according to a number of observers. За исключением прискорбных инцидентов, референдум прошел, по мнению различных наблюдателей, в спокойной обстановке.
In the presidential statement, the Council noted the upcoming referendum and the elections scheduled for 2010. В заявлении Председателя Совет принял к сведению предстоящий референдум и выборы, намеченные на 2010 год.
Based on those principles, a new Constitution was drafted and was put to a nationwide referendum last May. На основе этих принципов была разработана новая конституция, которая будет вынесена на национальный референдум в мае этого года.
The referendum in the remaining 47 townships followed suit on 24 May. В остальных 47 районах референдум был проведен 24 мая.
The referendum was conducted in a free and fair manner. Референдум проводился в условиях свободы и беспристрастности.
The time had come to hold a referendum and allow the people to exercise their right to self-determination. Настало время провести референдум и дать возможность народу осуществить свое право на самоопределение.
A free and fair referendum would only take a day to complete. Для того чтобы провести свободный и справедливый референдум, нужен лишь один день.
However, it seemed to see no obstacles when the only option on the referendum was its own autonomy plan. Однако, по-видимому, Марокко не видит никаких проблем с тем, что единственный вариант решения проблемы, который выносится на референдум, представляет собой его собственный план предоставления автономии.
The Government of Greenland has planned for a referendum scheduled for 25 November 2008. Правительство Гренландии планировало провести референдум, намеченный на 25 ноября 2008 года.
The people delegate power directly through national referendum and free elections and delegate implementation of their authority to government bodies. Народ осуществляет власть непосредственно через республиканский референдум и свободные выборы, а также делегирует осуществление своей власти государственным органам.
Sint Maarten referendum, 23 June 2000 Референдум на острове Сен-Мартен, 23 июня 2000 года
Sint Eustatius referendum, 8 April 2005 Референдум на острове Синт-Эстатиус, 8 апреля 2005 года
The referendum stood out for the constructive spirit with which the Government of New Zealand and the people of Tokelau had approached the question. Проведенный референдум отличался духом конструктивного сотрудничества, с которым правительство Новой Зеландии и народ Токелау подошли к этому вопросу.
The Frente Polisario was calling for a referendum, and its position had not changed over the years. Фронт ПОЛИСАРИО призывает провести референдум, и его позиция с годами так и не изменилась.
Besides, signatures are currently being collected in order to convene a referendum that will seek to eliminate the law. В дополнение к этому в настоящее время идет сбор подписей с целью созвать референдум по вопросу об отмене данного закона.
The constitutional referendum was held on 18 and 19 December with a moderate turnout countrywide and with minimal security incidents. Конституционный референдум проводился 18 - 19 декабря при среднем уровне активности населения по всей стране и с минимальным числом инцидентов, связанных с угрозами для безопасности.
I'm thinking of asking parliament for a referendum to abolish the monarchy. Я хочу попросить Парламент провести референдум об упразднении монархии.
If the Macedonian referendum passes, the currency will switch to the euro. Если македонский референдум пройдет, то валюту сменят на евро.
But that jumps another 10 points if they were to learn that Simon himself suggested the referendum to abolish. Но цифры поднимутся еще на 10 пунктов, если они узнают, что референдум предложил сам Саймон.
Yes, the referendum was baseless rumor. Да, референдум - это беспочвенные слухи.