A. Kaktiņš this idea is justified by the fact that the referendum was not achieved tangible results . |
А. Kaktiņš эта идея оправдана тем, что референдум не удалось достичь "конкретных результатов". |
That is why, if fresh elections are to be held, Berlusconi may well turn them into a personal referendum. |
Вот почему, если будут проводиться новые выборы, Берлускони вполне может превратить их в личный референдум. |
The referendum marked a critical conjuncture of Bolivia's social, regional, and political divisions. |
Референдум отразил критическое стечение социальных, региональных и политических разногласий Боливии. |
Prince Hans-Adam had warned that he and his family would move to Austria if the referendum were rejected. |
Князь Ханс-Адам II предупредил, что он и его семья переедут в Австрию, если референдум будет отклонен. |
The final referendum was held on 1 December on a popular initiative to ban vivisection, which was rejected. |
В декабре прошёл единственный референдум по народной инициативе «о запрете вивисекций», который был отвергнут. |
Otherwise, the referendum to ratify the government's proposed "MAS (Movement for Socialism) constitution" will only fuel more strife. |
В противном случае, референдум по одобрению предложенной правительством «Конституции движения к социализму» лишь обострит напряжённость. |
In order to have a serious chance to win, she has to transform the second ballot into a referendum against Nicolas Sarkozy. |
Чтобы получить серьезные шансы на победу, она должна превратить второй тур в референдум против Николя Саркози. |
September 17, 2006 was held the second independence referendum of the Pridnestrovian Moldavian Republic. |
17 сентября 2006 года в Приднестровской Молдавской Республике прошёл референдум о независимости. |
May 10 - Myanmar holds a constitutional referendum. |
10 февраля - в Киргизии прошёл конституционный референдум. |
And this referendum would propose having those dollars go to law enforcement and safety. |
Этот референдум предлагает отдать эти деньги на безопасность и правопорядок. |
We lost a referendum to ban gun sales to civilians in 2005. |
Мы проиграли референдум о запрете продажи оружия гражданским лицам в 2005 году. |
A sovereignty referendum was held in Tatarstan on 21 March 1992. |
Несмотря на это, референдум в Татарстане был проведён 21 марта 1992 года. |
The referendum was approved by 75% of the voters. |
Референдум был одобрен 75% голосов. |
On 17 March 1991, an all-Russian referendum created the post of President of the RSFSR. |
17 марта 1991 был проведён всероссийский референдум, по итогам которого был введён пост президента РСФСР. |
A four-part referendum was held in Lithuania on 20 October 1996 alongside the first round of parliamentary elections. |
Референдум в Литве был проведён 20 октября 1996 года одновременно со первым туром парламентских выборов. |
On 12 November 2006, presidential election and referendum were held in South Ossetia. |
12 ноября 2006 года в Южной Осетии были одновременно проведены двое парламентских выборов и референдум о независимости. |
The second referendum was held on May 12, 2009 in conjunction with the provincial election. |
Второй референдум должен был пройти одновременно с провинциальными выборами в мае 2009. |
A referendum was planned on whether to change the voting system. |
В Великобритании прошёл референдум по вопросу об изменении избирательной системы. |
An independence referendum was held in Turkmenistan on 26 October 1991. |
26 октября 1991 года прошёл референдум о независимости Туркмении. |
In 1978 a constitutional referendum was held. |
В 1978 году прошёл референдум по новой конституции. |
On 18 September 2014 a referendum was held on Scottish independence from the United Kingdom. |
18 сентября 2014 года был проведён референдум по вопросу о независимости Шотландии от Великобритании. |
The Constitution of 12 May 1996 was approved by referendum as the Fourth Republic. |
12 мая 1996 года прошёл референдум по конституции Четвёртой Республики. |
A referendum was held on the same day. |
В этот же день прошёл референдум. |
A referendum in 1992 limited governors to two terms. |
Референдум, проведённый в 1992 году, запретил губернаторам служить более двух сроков. |
A 2005 referendum for the merger of several departments failed to get the necessary electoral support. |
В 2005 году был проведен референдум о слиянии нескольких регионов, однако эта попытка не получила поддержки избирателей. |