Английский - русский
Перевод слова Referendum
Вариант перевода Референдум

Примеры в контексте "Referendum - Референдум"

Примеры: Referendum - Референдум
On 25 October, our citizens will decide whether to accept a referendum to defeat corruption and to strengthen social investment. 25 октября наши граждане будут решать, хотят ли они принять референдум, чтобы побороть коррупцию и увеличить социальный вклад.
The referendum was held on 24 August 2002 in accordance with article 2 of the decree. В соответствии с пунктом 2 вышеназванного Указа Президента референдум был проведен 24 августа 2002 года.
I have decided to submit this draft to a referendum. Я принял решение представить этот законопроект непосредственно на референдум.
I remind them that the referendum is not a date, but a process. Мне хотелось бы им напомнить, что референдум - это не дата, а процесс.
If the initiative receives sufficient support, the referendum would be held in December 2009. В случае, если эта инициатива получит достаточную поддержку, референдум пройдет в декабре 2009 года.
A draft amendment or addition is not submitted to a national referendum if the President decides to refer it to Parliament for consideration. Проект изменений и дополнений в Конституцию не вносится на республиканский референдум, если Президент решит передать его на рассмотрение Парламента.
Accordingly, the referendum should be held no later than next April. Поэтому референдум должен проводиться не позднее следующего апреля.
The referendum shall be internationally monitored. Референдум будет проводиться при участии международных наблюдателей.
The referendum shall be monitored internationally. Референдум будет проводиться при участии международных наблюдателей.
The referendum highlighted our will to participate and to define our own destiny. Референдум стал свидетельством нашей готовности участвовать в нем и решать свою собственную судьбу.
Algeria regarded the constitutional referendum held in June 2010 and the parliamentary elections planned for October as positive developments. По мнению Алжира, референдум по конституции, проведенный в июне 2010 года, и парламентские выборы, запланированные на октябрь, являются положительными событиями.
A referendum dealing with the rights of children will be held early in the New Year. В начале нового года состоится референдум о правах ребенка.
Greece inquired about the changes that the constitutional referendum would bring to the rights of the child. Греция поинтересовалась теми изменениями, которые референдум по конституции привнесет в права ребенка.
Constitutional referendum of 22 August 1990; референдум по Конституции - 22 августа 1990 года;
However, Morocco had sabotaged the exercise by refusing to include the option of independence in the referendum. Вместе с тем, Марокко саботировала проведение этого мероприятия, отказавшись включить в референдум вариант предоставления независимости.
The Government of Sudan kept its promise and conducted the referendum in a timely manner. Правительство Судана сдержало свое обещание и своевременно провело этот референдум.
Egypt commended the signing of the CPA and the positive position taken by the Government on the referendum. Египет высоко отозвался о подписании ВМС и положительной реакции правительства на референдум.
The next step will be to submit it to a national referendum. Следующим шагом станет вынесение его на национальный референдум.
Nevertheless, with support from UNMIS, the referendum was conducted in a transparent and mostly peaceful manner. Несмотря на это, при поддержке МООНВС референдум был проведен в условиях транспарентности и преимущественно в мирной обстановке.
The referendum shall be held simultaneously in the States of Darfur, no sooner than one year after the signing of the Agreement. Референдум проводится одновременно во всех штатах Дарфура не раньше, чем через один год после подписания настоящего Соглашения.
That referendum was duly held beginning on 9 January 2011, and was conducted according to the highest international standards. Этот референдум должным образом состоялся 9 января 2011 года и был проведен в соответствии с самыми высокими международными стандартами.
His Government affirmed its commitment to hold the referendum to determine the future of southern Sudan as scheduled, on 9 January 2011. Правительство Судана подтвердило свое обязательство провести референдум для определения будущего Южного Судана в соответствии с графиком - 9 января 2011 года.
A free and fair referendum must be held. Необходимо провести свободный и справедливый референдум.
Hungary welcomed the upcoming constitutional referendum and parliamentary elections. Венгрия приветствовала предстоящий референдум по конституции и парламентские выборы.
Mexico called for the re-establishment of democratic and constitutional order and expressed confidence that a constitutional referendum and parliamentary elections would be held promptly. Мексика призвала к восстановлению демократического и конституционного порядка и выразила уверенность в том, что конституционный референдум и парламентские выборы будут проведены своевременно.