Английский - русский
Перевод слова Reduce
Вариант перевода Снизить

Примеры в контексте "Reduce - Снизить"

Примеры: Reduce - Снизить
Even a small increase in fluorescent efficiency could reduce background noise and lower the rate of false-negative results. Даже малейшее усиление флюоресценции может снизить фоновые шумы и снизить количество ложно-негативных результатов.
Therefore, as long as an effective minimum is kept, shorter courses of antibiotics are likely to decrease rates of resistance, reduce cost, and have better outcomes with fewer complications. Устойчивость к антибиотикам возрастает с увеличением продолжительности лечения; поэтому, до тех пор, пока сохраняется эффективный минимум, более короткие курсы антибиотиков могут, вероятно, снизить уровень резистентности, снизить стоимость, и дать лучшие результаты с меньшим количеством осложнений.
And whether or not you have conventional treatment, in addition, if you make these changes, it may help reduce the risk of recurrence. Помимо традиционного лечения, если вы идете на такие изменения, это может помочь снизить риск рецидива.
If you actually insulate and isolate the machinery of the ship from the hull, you can reduce that noise by 99 percent. Если изолировать машинное отделение корабля от фюзеляжа, можно снизить шум на 99%.
Supply chain systems are designed to add value and reduce cost in the process of moving goods from design concept to retail stores and finally through to consumption. Система цепочных поставок предназначена для того, чтобы снизить стоимость в процессе перемещения товаров от разработки концепции до розничных магазинов.
And they've already found that by being more intelligent about better propeller design, you can reduce that noise by 90 percent. И они уже обнаружили, что при улучшении конструкции гребных винтов можно снизить шум на 90%.
Assisting prisoners in overcoming those disadvantages before, during and after their release might reduce the likelihood that they would reoffend and might assist them to become productive community members. Оказание заключенным помощи в преодолении таких изъянов до, в течение и после их освобождения может снизить вероятность рецидивизма и помочь им стать полноценными членами общества.
As a result of the implementation of the measures envisaged by the National Development Strategy, we have already managed to considerably reduce poverty in our country. В результате реализации мер, предусмотренных НСР, уже сегодня удалось существенно снизить уровень бедности.
This would reduce the reported figure by about 90 kilotons, but would still be over the EU's ceiling. Это позволит снизить указываемый в отчетности объем почти на 90 кт, но он будет по-прежнему превышать потолочное значение для ЕС.
Now, you can reduce the embodied energy by about 25 percent by using high fly ash concrete. Объём энергозатрат можно снизить примерно на 25%, если использовать бетон с большой добавкой золы-уноса.
Yet Eurobonds would substantially reduce the heavily indebted countries' borrowing costs and go a long way to reestablishing a level playing field in the eurozone. Тем не менее, еврооблигации позволят существенно снизить кредитные расходы стран с высокой задолженностью и значительно повлияют на восстановление равных условий для всех членов еврозоны.
Nevertheless, it is anticipated that the ban will reduce the total amount of waste traded.Ibid. Тем не менее полагают, что этот запрет позволит снизить общий объем торговли отходами 49/.
In contrast, a system based on greater use of renewable energy and decentralized cogeneration systems, combined with greater energy efficiency, would reduce this risk significantly. Напротив, система, опирающаяся на более широкое использование возобновляемых источников энергии и децентрализованные системы комбинированного производства электроэнергии и тепла в сочетании с повышением энергоэффективности позволяет существенно снизить этот риск.
Africa will require an additional $20 billion to $30 billion a year to effectively reduce the problem of poverty. Африке потребуется от 20 до 30 млрд. долл. США в год для того, чтобы она смогла значительно снизить масштабы нищеты.
Smiling can help reduce the level of stress-enhancing hormones like cortisol, adrenaline and dopamine, increase the level of mood-enhancing hormones like endorphins, and reduce overall blood pressure. Улыбка помогает снизить уровень гормонов, вызывающих стресс, таких, как кортизол, адреналин и допамин, увеличивая уровень гормонов, повышающих настроение, как эндорфин, а также помогает снизить давление.
In the course of these developments it has also proved possible to further reduce the risk of fire resulting from an accident. В процессе этих изменений удалось также еще в большей степени снизить опасность пожара в результате ДТП.
In an attempt to prevent and reduce armed violence, a number of national and regional Governments and local communities have established gun-free zones. В попытке предотвратить и снизить степень насилия с применением оружия целый ряд национальных и региональных правительств и местных общин создал свободные от оружия зоны.
Heat utilities and Independent Heat & Power Producers need to select a technology that will use a wide range of low-cost solid fuels, will reduce emissions and will reduce the life cycle costs. Теплостанции и независимые ТЭЦ должны выбрать технологию, которая позволит использовать широкий ряд недорогих твердых топлив, сократить выбросы и снизить эксплуатационные издержки.
Analysis of experiments performed has shown that the use of the proposed structure makes it possible to significantly reduce the concentration of nitrate nitrogen by denitrification or conversion into ammonium nitrogen, and to significantly reduce the percentage of suspended substances. Анализ проведенных экспериментов показал, что использование предлагаемой конструкции позволяет существенно снизить концентрацию нитратного азота за счет денитрификации или перевода его в аммонийный, а также существенно понизить долю взвешенных веществ.
And whether or not you have conventional treatment, in addition, if you make these changes, it may help reduce the risk of recurrence. Помимо традиционного лечения, если вы идете на такие изменения, это может помочь снизить риск рецидива.
SEAs may reduce the costs of each individual EIA, and they may help streamline and focus EIAs. 6/. СЭО может снизить расходы на проведение каждой отдельной ОВОС и помочь в обеспечении более четкой направленности и сфокусированности ОВОС6.
While efficiency improvements and larger throughputs can reduce the cost of the product, they often push up the cost of the capital equipment. Хотя повышение коэффициента эффективности и укрупнение масштабов производства могут снизить себестоимость продукции, эти составляющие зачастую повышают стоимость капитального оборудования.
The least developed countries could diversify away from primary goods, move up the value chain, reap economies of scale and reduce vulnerability to commodity price shocks. Наименее развитые страны могли бы диверсифицировать свою сырьевую экономику, перейти к производству продукции с более высокой степенью обработки, воспользоваться экономическим эффектом за счет увеличения масштабов деятельности и снизить уязвимость перед резкими падениями цен на сырьевые товары.
This imbalance, if we want to stabilize climate, means thatwe must reduce CO2 from 391 ppm, parts per million, back to 350ppm. Этот дисбаланс, если мы хотим стабилизировать климат, означает, что мы должны снизить количество CO2 c 391 пропромилле, частей на миллион, до 350.
While sustainable development had often been sidelined in post-conflict situations, both short- and long-term projects should be undertaken as those might be the only way to establish enduring security and reduce dependence on foreign aid. Ввиду того, что в постконфликтных ситуациях обеспечению устойчивого развития зачастую не придается приоритетного значения, существует потребность в реализации как краткосрочных, так и долгосрочных проектов, поскольку, возможно, они предоставляют единственную возможность стабилизировать положение в области безопасности и снизить степень зависимости от внешней помощи.