Английский - русский
Перевод слова Reduce
Вариант перевода Снизить

Примеры в контексте "Reduce - Снизить"

Примеры: Reduce - Снизить
E-government, which can be a role model for the private sector, help attain a critical mass of users, reduce the cost of transactions between business and government agencies and improve efficiency and transparency in the operation of the public sector; and электронная система государственного управления, которая может явиться своего рода образцом для частного сектора, помочь в достижении критической массы пользователей, снизить трансакционные издержки, связанные с операциями между предприятиями и государственными учреждениями, и повысить эффективность и прозрачность работы государственного сектора; и
Furthermore, use of the web will reduce data capture expenditure, and improve timeliness, especially for the Census, as data received through a web capture system would be passed more quickly into the data capture process than paper questionnaires Кроме того, использование Сети позволит снизить расходы на ввод данных, а также повысить своевременность предоставления данных, особенно в случае переписи, поскольку сведения, получаемые из вебсистемы ввода данных, будут поступать более оперативно в процесс ввода данных по сравнению с бумажными вопросниками
Reduce sulphur levels in fuels - especially in diesel fuels. Снизить содержание серы в различных видах горючего, особенно в дизельном топливе.
Reduce the number of defects in their work. Снизить количество ошибок в своих разработках.
(b) Reduce the cost of international calls... Ь) снизить стоимость международной связи...
Reduce HIV infections among adolescents by 50%. Снизить уровень ВИЧ-инфекций среди подростков на 50 процентов.
Reduce by 50% anaemia in women of reproductive age by 2025 (global prevalence). Снизить на 50 процентов число случаев анемии у женщин репродуктивного возраста к 2025 году (в глобальном масштабе).
Reduce by three quarters, between 1990 and 2015, the maternal mortality ratio. За период 1990 - 2015 годов снизить показатели материнской смертности на три четверти.
Reduce the incidence and impact of violence on women. Снизить число случаев насилия и воздействие насилия на женщин.
Reduce speed, return to course. Снизить скорость, вернуться к курсу.
Reduce unproductive water loss in irrigation farming by 20% by the year 2010. Снизить непродуктивные потери воды в орошаемом земледелии к 2010 году на 20 %.
Reduce and maintain childhood wasting to less than 5% by 2025 (global prevalence). Снизить и удерживать на уровне ниже пяти процентов долю детей с истощением в раннем возрасте к 2025 году (в глобальном масштабе).
Reduce the risk of providing the guarantee by rapidly securing termination and making data timely and available 100%; снизить риск предоставления гарантий путем оперативного обеспечения прекращения операции и обеспечить наличие 100% данных;
Reduce individual investment risks for donors, the private sector, users and Governments. снизить отдельные инвестиционные риски доноров, частного сектора, пользователей и правительств;
Reduce the cost of international calls, with the aim of standardizing international tariffs on the basis of the current average world prices. Снизить стоимость пользования международной телефонной связью в целях унификации международных тарифов на основе существующих средних мировых цен.
(a) Reduce the capital expenses needed for new investments; а) снизить капитальные затраты, необходимые для новых инвестиций;
Reduce the number of items of equipment which pollute the environment and cause ecological damage Снизить количество оборудования, которое загрязняет окружающую среду и наносит экологический ущерб
B Reduce the spray pressure to generate less gas В Снизить давление струи воды в целях создания меньшего
in which Governments recognized that comprehensive crime prevention strategies could significantly reduce crime and victimization and urged that such strategies be developed at the local, national and international levels and that they, inter alia, take into account the Guidelines for the Prevention of Crime, в которой правительства признали, что всеобъемлющие стратегии предупреждения преступности могут существенно снизить уровни преступности и виктимизации, настоятельно призвали к разработке таких стратегий на местном, национальном и международном уровнях с учетом, в том числе, Руководящих принципов для предупреждения преступности
Reduce low birth weight by 30% by 2025. Снизить долю детей с низким весом при рождении на 30 процентов к 2025 году.
Reduce mortality from pneumonia in children less than 5 years of age to fewer than 3 per 1,000 live births by 2025. Снизить смертность от пневмонии среди детей в возрасте до пяти лет до менее чем З случаев на 1000 живорождений к 2025 году.
Reduce by 40% the global number of children under 5 years who are stunted by 2025. Снизить на 40 процентов число детей в мире в возрасте до пяти лет с отставанием в развитии к 2025 году.
Reduce rates of infant mortality under the age of one; снизить уровень младенческой смертности (в возрасте до 1 года);
Reduce exposure to second-hand smoke for all New Zealanders. снизить незащищенность всего населения Новой Зеландии от пассивного курения.
Reduce your speed and turn on headlights! После этого снизить скорость и вписаться в поворот.