Yes, you're quite right, my boy. |
Да, ты совершенно прав, мой мальчик. |
I am quite confident I am feeling better now. |
Я совершенно уверена, что чувствую себя лучше. |
Then this new tin is quite useless. |
Тогда эта новая жестянка совершенно бесполезна. |
At heart these thoughts are quite meaningless. |
ѕо сути, подобные мысли совершенно ничего не значат. |
Your timing, as always, is quite exceptional. |
Ваша пунктуальность, как обычно, совершенно исключительна. |
No, Helen, your husband's quite right. |
Нет, Хелен, моя дорогая, ваш муж совершенно прав. |
That dog had quite obviously just been fed. |
Совершенно очевидно, что собаку только что накормили. |
Now, imagine yourself a visitor from some other and quite alien planet. |
Представьте себя гостем с совершенно другой планеты. |
Yes, you're quite right, Mr. Spock. |
Да, вы совершенно правы, мистер Спок. |
They may quite possibly be able to accomplish it. |
Совершенно. Возможно, они сумеют это осуществить. |
And she is quite alone, her husband having deserted her. |
И она совершенно одна, муж ее бросил. |
I'm quite sure you think you're right, Conor. |
Я совершенно уверен, что вы уверены в своей правоте, Конор. |
I'm quite certain that isn't the case. |
Я совершенно с тобой не согласен. |
Of course. Simon's quite right, I... |
Конечно, Саймон, ты совершенно прав, я... |
You were quite right, as it turns out. |
Оказалось, ты была совершенно права. |
I've recently discovered the waltz and I am quite in love with it. |
Я совсем недавно открыла для себя вальс и совершенно влюбилась в него. |
I never thought it would, but you were quite right. |
Я никогда бы не подумал, что это будет так, но Вы были совершенно правы. |
Well, I'm quite certain there's absolutely no reason to be alarmed. |
Я совершенно уверен, что причин для беспокойства абсолютно нет. |
Frankenstein didn't seem quite right to me. |
Франкейнштейн не показался мне совершенно правым. |
Now, I understand the show was quite different when it started. |
Теперь я понимаю, шоу было совершенно другим, когда начиналось. |
It is quite painless, you know, Mr Dean. |
Не тревожьтесь, это совершенно безболезненно, мистер Дин. |
And your cash box was quite empty. |
А ваша касса была совершенно пуста. |
It's a new drug, quite harmless. |
Это успокоительное средство, новое и совершенно безобидное. |
You are, as always, quite right. |
Вы, как обычно, совершенно правы. |
I'm quite certain that you will just say no. |
Я пришел... хотя совершенно уверен, что ты мне откажешь. |