I'm quite exhausted. |
Я совершенно без сил. |
You're quite sure of that? |
Вы совершенно уверены в этом? |
What he told me was quite different. |
Но сообщил он совершенно другое. |
The Rills were quite right. |
Риллы были совершенно правы. |
It's quite common for... |
Это совершенно обычно для... |
The inside and outside are quite empty. |
Внутри и снаружи совершенно пусто. |
Voltaire was quite right. |
ольтер был совершенно прав. |
I find intimacy quite fascinating. |
Я нахожу близость совершенно очаровательной. |
You're quite right there, dear. |
Ты совершенно права, дорогая. |
He must be quite blind. |
Он совершенно слеп. Спасибо. |
Is her instrument quite what it was? |
Поет ли она совершенно? |
when I'm quite well aware |
когда я совершенно уверен, |
Are you quite certain of that? |
Вы совершенно в этом уверены? |
It's quite impossible just now. |
Сейчас это совершенно невозможно. |
Now I am quite calm. |
еперь € совершенно спокойна. |
No, she's quite normal. |
Нет! Она совершенно нормальная. |
Are you quite sure about that? |
Вы в этом совершенно уверены? |
No, it is quite wonderful that way. |
Нет, всё совершенно верно. |
I'm quite over him. |
Я совершенно в порядке. |
He's quite harmless. |
Он совершенно не опасен. |
He was quite honest. |
Он был совершенно откровенен. |
No, you're quite right. |
Отнюдь. Вы совершенно правы. |
No. that's quite impossible. |
Нет, это совершенно невозможно. |
You're quite correct, doctor. |
Вы совершенно правы, доктор. |
Yes, Vicki's quite right! |
Да, Вики совершенно права! |