| I'm quite sure of that. | Я совершенно в этом уверена. |
| I quite agree with you... | Совершенно с вами согласен. |
| And it was really quite amazing. | И это было совершенно потрясающе. |
| You are quite an exceptional intern. | Вы совершенно исключительный интерн. |
| She has quite a London life. | У нее совершенно лондонская жизнь. |
| You quite sure, Lieutenant? | Вы совершенно уверены, лейтенант? |
| I'm quite serious, Helen. | Я совершенно серьезен, Хелен. |
| Quite true, quite true. | Совершенно верно, совершенно верно. |
| You are turning quite scarlet. | Ты сейчас станешь совершенно пунцовой. |
| He will be quite harmless. | Можно совершенно ничего не опасаться... |
| It's actually quite breathtaking. | Это правда совершенно захватывающе. |
| the librarian looked like quite sick | Библиотекарь выглядел совершенно больным. |
| And that's quite unique. | И это совершенно уникально. |
| Her answer was quite the contrary. | Её ответ был совершенно противоположным. |
| Yes, yes, that's quite true. | Да. Совершенно верно. |
| So really the resolution is quite incredible. | Разрешение действительно совершенно невероятное. |
| My husband is quite well. | Мой муж совершенно здоров. |
| Yes, you're quite right. | Да, вы совершенно правы. |
| It's quite obvious. | Это же совершенно очевидно. |
| Gabriel is quite right, Fred. | Габриэль совершенно прав, Фред. |
| Jack, you're quite right. | Джек, ты совершенно прав. |
| I found them quite astonishing. | Я нашел их совершенно изумительными. |
| Well, quite right. | Хорошо, совершенно верно. |
| Let us be quite frank. | Давайте будем совершенно откровенны. |
| That is quite the nice stroke you got there. | У тебя совершенно потрясающий замах. |