| Well, everyone must ask you this question. | Думаю, каждый хочет задать вопрос. |
| I want to ask you a question, the answer to which is... a definite yes. | Я хочу задать тебе один вопрос, на который надо ответить... конечно же да. |
| It's not really a question you can directly ask your kid. | Это не тот вопрос, который вы можете задать своему ребенку. |
| All of which is a long introduction to a-a question I'd like to pose. | Ну, это длинное вступление к эм... вопросу, который я хочу задать. |
| You can also ask our specialists a question and they will promptly provide you with a professional answer. | Также Вы сможете задать вопрос нашим специалистам, которые в краткие сроки предоставят Вам профессиональные ответы. |
| But I've got one question to ask you. | Но я должен его тебе задать. |
| Based on these findings, I have a question for you. | Основываясь на этой информации, я хочу задать вам вопрос. |
| My name is Larry LaMotte, and I want to ask you a question. | Моё имя - Ларри Ламот и я хочу задать вам вопрос. |
| Sam: so, let me ask the million-Dollar question. | Позволь мне задать вопрос на миллион долларов. |
| But now I want my question. | Но теперь я хочу задать свой вопрос. |
| But there's a question I got to ask you. | Но я должен задать тебе один вопрос. |
| But the question that we should be asking concerns such episodes' impact on longer-term development. | Но нам следует задать вопрос о влиянии подобных эпизодов на длительное развитие. |
| But before I get started, I have a quick question for the audience. | Прежде чем я начну, позвольте задать вопрос аудитории. |
| This you can ask by voice any question. | Теперь можно голосом задать любой вопрос. |
| I'm going to ask and try to answer, in some ways, kind of an uncomfortable question. | Я собираюсь задать и попытаться ответить на, в некотором смысле, некомфортный вопрос. |
| When you ask people this question, they usually think that it has to be something about culture. | Если задать людям этот вопрос, они обычно начинают искать связь с культурными ценностями. |
| I do have to ask you my favorite question. | Я должна задать вам свой любимый вопрос. |
| Look, I've been meaning to ask her one question. | Я всё хотел задать тебе один важный вопрос. |
| I think you should ask Councilman Gray that question. | Я думаю, вам следует задать этот вопрос советнику Грэю. |
| The simple answer might be you are alive because you can ask that question. | Может быть, простой ответ - да, живы, потому что вы можете задать этот вопрос. |
| Well, I actually write for his newspaper, so I have to ask the key question. | Вобщем, я пишу для его газеты, так что должен задать главный вопрос. |
| Let's start with a question I think most people would want to ask you first. | Давайте начнем с вопроса, который, я думаю, большинство людей хотели бы вам задать первым. |
| I've got to call my mom and ask her a left-handed cooking question. | Мне нужно позвонить маме и задать ей вопрос по готовке левой рукой. |
| Then you can ask me a question, and I'll answer. | Потом ты можешь задать мне вопрос, и я на него отвечу. |
| Mr. Cooper, let me just ask you a question. | Мистер Купер, позвольте задать Вам вопрос. |