Английский - русский
Перевод слова Question
Вариант перевода Задать

Примеры в контексте "Question - Задать"

Примеры: Question - Задать
I'm going to ask and try to answer, in some ways, kind of an uncomfortable question. Я собираюсь задать и попытаться ответить на, в некотором смысле, некомфортный вопрос.
But in order to answer this question it is necessary to ask another. Но чтобы ответить... на этот вопрос, надо задать другой.
Mr. Bravaco: I have a question. Г-н Бравако: Я хочу задать один вопрос.
We may turn to the question of whose responsibility it is to implement the right to education. Теперь мы можем задать вопрос о том, на ком лежит ответственность за осуществление права на образование.
The second question we would ask concerns the following. Второй вопрос, который я хотел бы задать, следующий.
A general question that could be asked is therefore: В этой связи можно было бы задать следующий общий вопрос:
That was a question to be directed to the NGOs concerned. Этот вопрос следовало бы задать самим организациям.
He had one further question relating to minorities and freedom of expression. Он хотел бы задать один дополнительный вопрос, касающийся меньшинств и права на свободное выражение своего мнения.
Let me ask you another question. Позвольте мне задать вам еще один вопрос.
She had a further question regarding political parties and the conditions for their registration. Она выражает желание задать еще один вопрос о политических партиях и условиях их регистрации.
I raise a point of order to ask a question. В порядке замечания по порядку ведения заседания я хотел бы задать один вопрос.
We have a question for Mr. Pronk regarding the lack of political will in the Ceasefire Commission. Мы хотели бы задать вопрос гну Пронку по поводу отсутствия у Комиссии по прекращению огня политической воли.
The monitors cannot go to see, question and investigate what is going on in Darfur. Наблюдатели не могут поехать в Дарфур, с тем чтобы посмотреть, задать вопросы и провести расследование в отношении того, что там происходит.
In conclusion, I would like to raise the following question before the Security Council. В заключение я хотел бы задать Совету Безопасности следующий вопрос.
I would like to ask Mr. Pronk a question. Я хотел бы задать гну Пронку вопрос.
That is the question I ask. Именно этот вопрос я хотел бы задать.
Lastly, let me ask a question that I think is of global significance. Наконец, позвольте мне задать вопрос глобального, считаю, значения.
That is my question to the Council. Serbia is a democracy. Мне хотелось бы задать этот вопрос Совету. Сербия - демократическая страна.
Allow me to make a few brief observations and to formulate a question. Позвольте мне сделать несколько кратких замечаний и задать один вопрос.
This begs the question to what extent lack of access actually increases the size of the humanitarian problem. Это неизбежно заставляет задать вопрос о том, в какой степени отсутствие доступа фактически усугубляет масштабы гуманитарной проблемы.
With regard to validity, one asked the question whether an act was in fact capable of creating obligations. Что касается действительности, то сначала необходимо задать вопрос, может ли на самом деле акт создавать обязательства.
Mr. Kamando (United Republic of Tanzania): My delegation would like to put a question to the Secretariat. Г-н Камандо (Объединенная Республика Танзания) (говорит по-английски): Моя делегация хотела бы задать вопрос Секретариату.
I would like to ask the Special Representative one rather technical question. Я хотел бы задать Специальному представителю один вопрос технического характера.
They were also given the opportunity to question the responsible officials and express their opinions. Им была также предоставлена возможность задать вопросы ответственным лицам и выразить свои мнения.
I would like to pose just one very simple question. Я хотел бы лишь задать один простой вопрос.