| If law enforcement shows up to move or question him, | Если покажется полиция, чтобы забрать его или задать вопрос, то у нас будет ответ. |
| Seems like a question you could've asked outside the door. | Похоже на вопрос, который ты мог задать снаружи. |
| Go on, ask me the question you've been dying to ask. | Давай, задай вопрос, который так давно хотела задать. |
| Make a note, I have to reask that question. | Отметьте, я должен повторно задать тот вопрос. |
| I have a question I need to ask you. | Я должен задать тебе один вопрос. |
| I have a question I need to ask you. | Мне необходимо задать вам один вопрос. |
| We need to ask the big question. | Мы должны задать им главный вопрос. |
| I could ask the same question, this being police archives. | Могу задать тот же вопрос, это архивы полиции. |
| Because that guy with the list wouldn't have even thought to ask the question. | Тот парень со списком не подумал бы задать этот вопрос. |
| That you've forgotten to ask one fundamental question. | Что ты забыл задать главный вопрос. |
| Now let me ask you a question. | Разрешите мне задать Вам пару вопросов. |
| I think you're all forgetting to ask yourself the one central, crucial question. | Думаю, вы все забыли задать себе один очень важный вопрос. |
| I need to ask you a work question. | Я должна задать тебе рабочий вопрос. |
| I must ask you a question. | Я должен задать вам вопрос. Да. |
| It's a simple question that I'd like to ask you. | Это простой вопрос, и я хочу задать его тебе. |
| Based on these findings, I have a question for you. | Основываясь на этой информации, я хочу задать вам вопрос. |
| I'll be back to question him in a bit. | Я вернусь, чтобы задать ему несколько вопрсов. |
| You really should be asking yourself that question. | Можешь задать себе этот же вопрос. |
| Understood, Your Honor, but I do have the right to ask the question. | Понял, Ваша честь, но у меня есть право задать вопрос. |
| Asking this question is a hallmark of our species. | Способность задать этот вопрос - ключевая черта нашего вида. |
| I want to ask you a question That I think you might find confusing at first. | Я хочу задать тебе вопрос, который может показаться странным. |
| And this is a question we need to ask ourselves. | Вот вопрос, который мы должны задать самим себе. |
| I have been given the honor of asking one question of each of you on behalf of these noble chieftains. | Мне оказали честь, задать каждому из вас по вопросу от имени этих благородных вождей. |
| Anyone could ask you a question at any time. | Кто угодно может задать тебе вопрос в любое время. |
| The first step was to ask a question. | Первое, что надо было сделать - задать вопрос. |